Egy félművelt panelproli nagyon szubjektív olvasó-naplója a 21. század negyedéről

Moha olvasó-NAPLÓJA

Moha olvasó-NAPLÓJA

Szántó György – Cs. Horváth Tibor – Zórád Ernő: Egy lány a fény szigetéről

Nemlétező könyvek 7. – A lány, aki maga a tánc

2020. május 12. - Mohácsi Zoltán

zorad_egy_lany_a_feny_szigeterol_00.jpg

Ugyan elég régen olvasom a Dűne-sorozat harmadik részét, A Dűne gyermekei-t, és amíg nem végeztem vele, nem akartam másról írni, de néhány képregény közbe szólt. Ezek is olyan képregények, amelyek könyvként, önálló kiadványként nem léteznek, csak egykor a Füles című rejtvényújságban jelentek meg. Erről már rengetegszer írtam, és utoljára is megfogadtam, hogy többet nem mondom el, hogy apai nagypapám szoktatott rá a képregényekre: összegyűjtötte a sorozatokat, körbevágta és egy (több) spirálfüzetbe ragasztotta őket. Ő vette nekem az első Mozaik újságot is, Digedagék kalandjaival. Ezt a képregényt azonban nem ismertem. Nagyon sokat veszítettem volna, ha ez így marad. S éppen ezért nem tudtam megállni, hogy még a Dűne befejezése előtt ne írjak róla. Ha már azt sem tudtam megállni, hogy el ne olvassam, végig ne nézzem.

A képregény kolofonjában az áll, hogy Szántó György regényéből készült. Így elsőre nem volt egyértelmű, melyikből, de némi kutakodás után kiderült. Nem sütöm el, csak majd az értékelésem végén. Majd meglátod, miért. Viszont így már van értelme annak, miért nincsen neve a képregényben a lánynak a fény szigetéről. 

Miről szól ez a képregény?

A történet ennyi: 1915-ben vagyunk, az első világháború idején, Egy holland katona Jáva szigetén állomásozik. Már csak egy napja van a szigeten, és gondolkodik, mit vigyen haza, emlékbe. Bajtársa mind gyűjtöttek valamit, ő viszont semmit. Este lemegy a faluba, ahol az elöljáró méltóképpen akar tőle elbúcsúzni: felajánlja, válasszon egyet a lányai közül. A holland katonát lenyűgözi a legkisebbik, tizenhat éves csemete lélegzetállítón gyönyörű tánca. Magával viszi Európába. 

zorad_egy_lany_a_feny_szigeterol_22.jpg

A lány nem tiltakozik, nem hisztizik, nem háborúzik: engedelmesen követi a katonát, aki már a hajón rájön, hogy nem csinált jó vásárt: a lánynál a földkerekségen nincsen jobb táncos, gyönyörű is, európai ruhában mindenki megfordul utána, meg is tesz mindent, amit a gazdája kíván, de az egykettőre megérti, hogy bár övé, de csak a tulajdona, sosem lesz a lelkében is övé a lány.

„A tizenhat éves, tökéletes test hideg, sima bronzszobor maradt a korosodó férfi kétségbeesett mohósággal ölelő karjában.” 

A holland hamar túl is ad a gyönyörű lányon. Aki új gazdájától és annak párjától, aki maga ajánlotta, hogy vegye meg a fény szigetéről jött lányt, nagyon hamar megszökik. Egy férfi a pártfogásába veszi, elviszi Párizsba. A tehetsége, a művészete folytán nagyon hamar a Folies Bergére színpadán találja magát, és a viharos sikerei miatt pillanatok alatt szerez magának ellenséget. A sok taps nem marad büntetlen. Egy komikust halálos ellenségévé tesz a sikere. Közben a háttérben a sors már döntött. A komikus ármánykodását felerősíti, hogy a lánynak barátja lesz egy tábornok, akit bizonyos erők nem akarnának a hadügyminiszteri székben látni. A lány, a fény szigetéről, aki úgy táncolt mint senki ezen a földön, és magától értetődőn tette boldoggá és egyben boldogtalanná az összes férfit, aki fel akarta őt karolni, mert adta a testét, még nem tudja, de egyre szorul a nyaka körül a hurok. Pedig soha nem akart semmi rosszat, csak táncolni akar mások és a saját örömére, és engedelmesen szolgálni az érthetetlen urait.

„Különösek vagytok ti, európai férfiak. Nálunk annál inkább tisztelik a nőt, minél több szívet tud meghódítani. Ti pedig azt akarjátok, hogy a nő csupán egy férfié legyen.”

Vesztére pompás eszközzé válik a tábornok ellenségeinek a kezében: kémügybe keverik, majd hazaárulásért halálra ítélik. Az ítéletet végre is hajtják. A lány a fény szigetéről kivégzőosztag előtt végzi. Pedig nem akarta elhagyni a hazáját, csupán táncolni akart, és egyáltalán nem értette a körülötte zajló eseményeket. 

zorad_egy_lany_a_feny_szigeterol_1.jpg

A megformálás

Annyira de annyira egyértelműen átjön minden egyes képkockán, hogy Zórád Ernő szerette ezt a történetet, hogy csuda! Zórád Ernő hatalmas művész volt. Erről már többször írtam, sok helyen. A művészete a képregényeiben is egyértelműen tetten érhető. Nem csupán abban, hogy teljese egyedi, azonnal felismerhető stílusa van, sokkal inkább a látásmódjában, a plasztikus, dinamikus, mégis elegáns rajzaiban Nézd csak a fenti képet: a börtönbe zárt lány nem ért semmit, minden bajt, ami őt éri a démonoknak tulajdonít. Nos? 

zorad_egy_lany_a_feny_szigeterol_4.jpgVagy nézd meg ezt a képet! A két férfi az autó mellett éppen megteszi a végső lépést a tábornok besározására, s ezáltal döntenek a lány halála felől is. A félhomályban megtett mozdulataikban minden benne van, szinte a hangjukat is halljuk. Mintha nem lenne semmi közük egymáshoz, mégis ordít róluk, hogy éppen valami nagy gonoszság utolsó lépcsőjére léptek, minden eldöntetett, s a következő pillanatban mindenki megy a maga útjára, s ezzel a halál is útnak indul. Arca nincsen ezen a kockán egyik alaknak sem: a tisztviselő és a katona intézte egymás között az ügyet. A hivatal és a kéz. A cél érdekében lépnek, mozdulnak, a magasabb eszme, érdek miatt, az egyéni sors mit sem számít egyiküknek sem. Az a mozdulat, ahogyan a tisztviselő a kalapjához nyúl, miközben a katona a zubbonykabátja mély zsebébe süllyeszti a fény szigetéről jött lány halálát jelentő iratot, amit hamarosan el fog rejteni a szobájában. Szívszorító! 

A történet, ez a képregény tele van hasonló rajzokkal. Mondom újra, Zórádnak valamiért nagyon fontos lehetett ez a munkája. 

A lány jellemének megformálása is érdekes. Európai erkölcseink szerint: erkölcstelen, csélcsap, kurva. Mégis, az őt megszerezni akaró férfiak, majd fel- és kihasználó politikusok között az erkölcs, amit értetlenül képvisel, hótiszta. Talán mert a férfiak mind csak elvenni akarnak tőle, miközben a lány a fény szigetéről magától értetődőn csak adni akar. S az európaiak viselkedéséből egyértelműn kiderül, hogy nincsen szó jobb erkölcsökről, csak máshol vannak a határok. A lány adni akar, a férfiak megtartani. A lány soha nem hazudik, neki folyamatosan hazudnak. Körülötte mindenki a hatalmi játszmákkal van elfoglalva, nos, háború van, az vajon miről szól, ő engedelmes. Mindenki más a gesztenyéjét kapargatja, ő táncol. 

Mindez olyan finomsággal van benne a rajzokban, a férfiak kéjsóvársága, szemben a lány magától értetődő arisztokratikusságával, hogy az ember csak bámul. A celláját meglátogató keresztény pap segítségét elutasítja a maga patyolat naivitásában azt mondja, majd táncol a démonok elijesztésére. Gyönyörű!

zorad_egy_lany_a_feny_szigeterol_matahari.jpgA történet valóságalapja

Némi utánkereséssel kiderült, hogy a képregény-változat Szántó György Mata Hari című, 1928-ban és többet sem megjelent regényéből készült. A regényt nem ismerem. Mata Hari életéről sokat, sok helyen lehet olvasni. Az eredeti neve Margaretha Geertruida Zelle volt, és holland állampolgárként élt. Az élete nem volt mentes a botrányoktól, szűzies életet sem élt. Az viszont való, hogy nagyon formás, asszonyos asszony volt, nemde? De! Mára úgy fest, sok mindennel volt megvádolható, de a kémkedés vádja egyáltalán nem állt meg ellene. 

Az viszont teljesen érthető, hogy Zórád (hacsak nem már maga Szántó György is) leválasztotta a történetről a Mata Hari nevet, ami rögtön és azonnal túl sok képzetet társított volna a jávai lányhoz, és a tisztáságának a rajzán akarva, akaratlan, de kikerülhetetlenül foltokat hagyott volna, mert ha Mata Hari nem is volt kém, az a tiszta jávai lány sem volt, akiről ebben a képregényben olvashatunk. 

Vagyis nem történelmet olvasunk, nézegetünk, hanem a történelem egy apró epizódját alapul vevő irodalmi, művészi feldolgozást. S mennyire jó! 

Eredeti megjelenése: Füles, 1981/8–1981/21., 14 rész, 28 oldal, 168 képkocka

10/10

(2020, május 12. a kijárási korlátozás lazulásának ideje)

 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://mohabacsi-olvas.blog.hu/api/trackback/id/tr8715685806

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Rollende Landstrasse 2020.05.13. 10:04:30

Remek összefoglaló. A Mozaik sorozatot én is gyűjtöttem, és legnagyobb meglepetésemre egy helyen megtaláltam a TELJES kollekciót. És mellé sok egyéb képregényt a Fülesből. Sajnos a most megírt képregény nincs köztük. Itt böngéssz:

dydudu.hu/kepreg/kepreg.html

Mohácsi Zoltán · https://mohabacsi-olvas.blog.hu 2020.05.14. 18:44:05

@Rollende Landstrasse:
Köszönöm a véleményedet és a remek linket is! Nagyon meglepődtem rajta, és nagyon örvendeztem neki. :-)
süti beállítások módosítása