
ÍRTA:
Guido Nolitta
RAJZOLTA:
Gallieno Ferri

Tulajdonképpen már régen fel kellett volna hagynom a Zagor olvasásával. Most mégis örültem a könyvtárban, hogy ráleltem erre a viszonylag új darabra.
Kezdettől fogva érthetetlen volt számomra a vadnyugati szuperhős, kőbaltával koncepciója. Különösen a kőbalta végett csóváltam a fejemet. Meg csóválom azóta is. Olyasféle abszolút marhaságnak tartom mintha mondjuk lábhajtásos elektromos autóról beszélgetnénk.
Zagor szuperhős mintás pólója meg totál anakronisztikus. Az előző részben egy gigantikus robot mászkált a Vadnyugaton és a készítője egy kamerarendszerrel figyelte, ki téved be a birtokára. Egek!
Ezzel együtt a Zagor a Sergio Bonelli Editore egyik legrégebbi és legsikeresebb sorozata. Fel nem foghatom...
Eredeti nyelvén a Zagor úgy a hétszázhetvenedik (!) számánál tart. Ennyit téblábolt már a vadnyugaton a kőbaltás szuperhős. Elképesztő! Vagyis Zagor szeretve van a fogyasztók által. Miközben itthon érdeklődés hiányában megszűnt a csodaszép és izgalmas fantasy-sorozat, a Dragonero (hála az eddigi számokért a Gooobo-nak és a a Frike Comics-nak!) is, meg a remekül összerakott Damphyr (szintén Frike) is. A kedvenceim voltak, sírok. Csüggesztő. A Zagror a C.S.A. Comics jóvoltából kitart. Mindent összevetve azért persze drukkolok nekik, a Klasszikus-sorozatuk jelenleg a harmadik számnál tart.
Egyszerűen szeretem a Bonelli cuccait. Tudod, ezek a fumettik, az olasz képregények.
Az edidig Zagor-érétkeléseim
1. A mélység istene
3. Darkwood.i történetek
4. Rejtélyes lápvidék
Dragonero – Legendák Kalandok – Darkwoodban
Klasszikus Zagor színesben – 1. Az acélszörny
*
Gondolkodom, mit is írjak erről a számról. Túl sokat nem fogok tudni. Azon kívül, hogy a bugyutasága miatt röhögve, elképedve olvastam ezt az epizódot. Ezzel, meg az eddigiekkel voltaképpen mindent elmondtam.
Nem vagyok otthon az amerikai képregény kiadásban. A Frike Comics gyakorlatilag átnyergelt a Fantasztikus négyes kiadására. Az átnyereglést gazdaságilag értem, megértem, de nem kedvelem.
Anno egyszer volt alkalmam találkozni a kiadó egyik fő alakjával, a hazánkban élő Giovanni „Jo” Gallotta-val. Jo remekül beszél magyarul. A blogom kapcsán kaptam tőle egy kupac Frike-kiadványt. Szimpatikus fickó, mondhatom. A kapott kiadványok között volt egy Fantasztikus négyes is. Megnéztem elolvastam, teljesen, de tökéletesen teljesen hidegen hagyott. Szerintem a nyomában sincsen a Bonelli-knek. A olaszok kiütéssel győztek. De ez az én privát véleményem. A Fantasztkus fogy itthon, nem is tudom mennyi jelent már meg, de sok.. A Dragonero és a Damphyr, ami szerintem minden szempontból jóval felette állnak, nem. [Zokogok,] Ennyi.

*
Jó, mindenféleképpen kalkuláljuk bele azt a tényt, hogy ez a történet klasszikus történet, vagyis a sorozat indulásának a környékén jelent meg, 1963-ban. Tudod, úgymond az a bizonyos gyerekcipő. Meg az, hogy van szépsége a ponyvának is.
E kötetben két történet van. Az egyik sík egyszerű: aki másnak vermet ás, maga esik bele, aztán vihetik bilincsben a legközelebbi dutyiba. Meg az is, hogy ha a természetben élsz, és van egy vegyes boltod, amiben havonta ha megfordul valaki, akkor mindenképpen áss egy pincét, mert akkor azonnal lesz a közelben egy folyó is.
Na, jó, komolyodom már, ígérem! Ám tényleg ilyesfajta történet ez.
Zagor és Chico miután így-úgy kivégzik az eszement nagydarab dzsungelben épített robotot, kettesben bandukolnak valami enyhén erdős részén Amerikának.
Egyszer szeretném megérteni a barátságukat! Mert Old Shatterhand-ot és Winnetou-t értem, Tom Sawyert és Huck Finnt is, még Holmes és Watson kölcsönös szimpátiáját is. Meg millió mást is. Ezt a két csávót nem. Zagor szuperpasas, erős, ügyes, okos mindig frissen borotvált, Chico meg hát, na, pocakos, tompa agyú, lusta, ügyetlen, balf..ék. Aki csak a hasával és a pihenéssel törődik. Tökre empatikus vagyok vele, a másik ilyen abszolút méltányolható irodalmi alakom Bilbo Baggins A babó (A hobbit) elején: ki a franc akar sárkányölni menni, ha itt van a kis kert, ahová ki lehet ülni, van pipa, van dohány, és tele a kamra? Tökre érthető a felvetés feletti megdöbbenése is, hogy akkor uccu, csomagoljon, és indulás! De ennek ellenére sem értem, akkor mifrancnak battyog Chico Zagor mellett Amerikán keresztül-kasul. Bilbónak legalább volt egy magasztos küldetése: vagy megy sárkányt pusztatani, vagy hamarosan annyi lesz a Megyének, a kis kertnek, a pipának, dohánynak és pláne a kamrának. De Chico?
Tehát édeskettesben találnak a semmiben egy fogadót. Egy zsidó tesópár lakja, Ábrahám és Izsák. Chico óvatlanul megvillantja mennyi arany van nála. Életbe lépnek az esetben jogos faji élőítéletek: a tesók szeme felcsillan, altató kerül a feltátalt borba, hőseink meg foglyok lesznek. De mit tesz a lelemény, rátolnak még egy verbális lapáttal a kincsre, hátha a kapzsik még kapzsibbak. És lőn! Nem lövöm le a megoldást.
A másik történet meg egy vérszomjas oneida varázsló kavarásáról szól.
Na, az oneidákról még nem is hallottam, de valóban léteztek, és tényleg indiánok voltak. De oneidáknak hívtak egy bizarr vallási szektát is, 1848 körül. Őket az Oneida nevű városról nevezték el. Legfőbb jellemzőjük a szabad szerelem volt, tudod, mindenki bárkivel, csak szabad akaratosnak kellett lennie mindkét fél részéről az akciónak. A közösség nem volt túl elterjedt, úgy háromszáz fős tagságot számláltak. A bandát egy John Humphrey Noyes nevű ficak alapította és vezette. A vezetés feladatát nem volt kinek átadnia, nem akadt arra érdemes ember. A szekta utolsó eredeti tagja 1950-ben halt meg. A szekta és az indián törzs között nem leltem kapcsolatot.
A varázslónak meggyőződése, hogy egy szellem garázdálkodik a földjükön. S mivel túl régen volt már véráldozat, kapva kap a lehetőségen, hiszen ott van a főnök lánya. A főnök azonban azt mondja, amíg él, addig itt nem lesz véráldozat. Hát, csak aznap alkonyatig él. Indulhat a buli! De a főnöknek van egy fiai is, aki meg akarja menteni húgit, menekülőre is fogják. Messzire nem jutnak, a törzs tagjai a nyomukban vannak. Amikor is Zagor és Chico belekavarodik a történetbe, és naná, a testvérek pártjára áll. Ugrik.
Kiderül, hogy a szellem ugyan nem létezik, de egy földrengés kinyitotta a talajt, ahonnan előjött egy bujdokló valamilyen szaurusz. Szaurusz a Vadnyugaton... Eh! A valamilyen szaurusz nem barátságos. Képzeld el, mekkora trauma lehet rájönni, hogy eddig a hideg sötétben kellett léteznie, és mennyi évet leélt ott, amikor itt fény van, meg meleg! Gyűlnek tehát Zagorék ellen az ellenségek. De mi már tudjuk, hogy Zagor és Chico még több száz kalandot át fog élni, be lehet fejezni az értük valók körömrágást! Itt sem mondom el, hogyan jutunk el a boldog, megnyugtató végig, de gondolhatod, hogy naná, eljutunk.
*
A kötet címét nem értem. Nem a mélység zöld, hanem a valamilyen szaurusz, a kígyónyelves. Egyáltalán, milyen méység? Ami itt mély, az a folyó. Jó, persze, a föld mélye is, de ott nem járunk, a kígyónyelvű valamilyen onnan jön, oké, de mi nem megyünk oda. Tehát nem is tudhatjuk, milyen színű az a mély, ahonnan jött. Ja, és ha növényevő, mert kiderül, hogy az, ugyan, de tényleg, mit evett odalent, hogy ekkorára nőtt? Vagy valami barterban volt Verne hőseivel, Otto Lidenbrock proffal, Axellel és Hans Bjelkével?*
* Utazás a Föld középpontja felé
Nem, nem várom, hogy egy kalandképregény reális legyen. A Bonelli történetei nem reálisak. Western, fantasy, horror, krimi, nem reális egyik sem. De a maguk belső törvényszerűségeinek mind megfelel. Legalábbis amiket eddig olvastam. Kivéve a Zagor-t.
Viszont szeretek veszélyesen élni. Nem, nem szereztem be a Zagor magyar nyelvű füzeteit. (Szemben a Dampyr-ral, a Dylan Dog-gal, a Tex-ekkel, A Vadnyugat történeté-vel, a Morgan Lost-al, a krimi Julia-val, a Dragonero-val, meg az egyenesen zseniális önálló történetek sorával (kiemelten A sötétség szeme és a Coney Island-al, apám, na azok... Mindkettő század eleji, noir krimi, de a javából!) De amikor összefutok velük, jobbára hol máshol, a könyvtárban, mindig elolvasom, megnézegetem őket.
Most olvasom, hogy megjelent a Klasszikus Zagor színesben harmadik kötete. Majd jó figyelmesen nézem végig a polcokat, ha legközelebb a FSZEK-ben járok! (Megfejtés: Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár.)

C.S.A. Comics, Budapest, 2025, 104 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786158281133 · Fordította: Ciuti Sara, Farkas Ábel
6/10
Ez a kép egyben link is ám, amin ott van színesben az én gyönyörű Szerelmetesfeleségtársam is!
Szerelmetesfelségtársam ma elhagyott. Igaz, csak a mai napra. Egy Kulcs nevű községben van az egyik virtuális asszisztens csoport egyik tagjának egy nagyon pöpec nyaralója, évente rendez ott egy VA-összejövetelt. Tavaly voltam ott. Most is úgy volt, hogy leszek, de nem lettem. Pénteken egészen jól volt a térdem, jöttem-mentem, örvendeztem, alig-alig sántikáltam. Amikor munka után elmentünk bevásárolni, már éreztem, hogy bakker van. Tegnap megint olyan nagyon xarul fájt, olyan kis tűszúrásosan. Meg alig tudok elindulni, ha felállok. Így én maradtam itthon és csináltam a semmit. Írtam, olvastam, kádaztam, iszogattam, aludtam, kétszer is, szivaroztam lent a parkban, elmosogattam, mostam, ilyesmi. Az a gáz, hogy élveztem itthon lenni.
Csak SzFT ne hiányzott volna annyira... Most mondd, tizenkilenc év után egy vasárnap külön, és bár simán tudok egyedül lenni, még szeretem is az egyedüllétet, de mégis cefetül hiányzott.
Az előbb hívott a kocsiból, tudod a szürke kis Yarisunk, amibe szerelmes vagyok, mert olyan mint SzFT, kicsi, elegáns, szolíd, megbízható és ugyancsak van feneke, hogy már úton van hazafelé. Jól vezet, de amikor nélkülem ül az autóban, mindig hatalmas megkönnyebbülés, amikor végre hazaér.
– Mégis szarul vezetek? Nem bízol bennem?
– Ugyan! Nem benned nem bízok: annyi hülye van az utakon, bennük nem bízom!
– Nem erre gondoltam... Mert azért tudok hülyeséget csinálni vezetés közben.
– Ki nem? Tudod hány esetben volt mázlim a tudás helyett?
– Akkor jó!
















































































































Goscinny és Uderzo – A klasszikus korszak 



















































