Egy félművelt panelproli nagyon szubjektív olvasó-naplója a 21. század negyedéről

Moha olvasó-NAPLÓJA

Moha olvasó-NAPLÓJA

Presser Gábor: Presser könyve 2.

Ez nem egy másik könyv, hanem ugyanannak a második része – mondja Presser, és igaza van

2021. december 05. - Mohácsi Zoltán

presser_presser_konyve_2.jpg

 

Azt mondták, a második sokkal nehezebb lesz. Az biztos.
De én nem ijedtem meg. Mert ez a könyv nem a második,
hanem az első könyv második fele. Nem is »ugyanolyan«.
Ugyanaz. Csak egy évvel később lett kész.

Van abban valami szívvidító és kétségbeejtő is, amikor szerzők, szerkesztők keresnek meg, hogy lenne-e kedvem írni erről-arról. Szívvidító, mert persze megtisztelő. Kétségbeejtő, mert gyűlik az olvasnivaló, nem érem utol magamat, és nagyon nehéz megtalálni a mezsgyét, hogy ne olvassak kötelességből, csak élvezetből. Az a csalódás, hogy ez vagy az a könyv nem tetszik, természetesen belefér. 

Nos, Presser Gábor könyvének a második kötetével kapcsolatban nem volt kérdésem, kétségem, tudtam mire számítsak. Már csak azért is, ugye, mert az első kötetet természetesen olvastam, írtam is róla. Naná!

S az az ellentmondás cseppet sem ejt zavarba, hogy bár nem voltam hurráoptimista tavaly a könyvvel kapcsolatban, mégis idén az egyetlen olyan kötet volt, amit nagyon-nagyon vártam. 

Ezért az első reakcióm a kitörő öröm volt, amikor a szerkesztő megkeresett, hogy írnom kellene a második kötetről, mert megjelent. S ha vállalom, csak el kellene menni érte, három napon belül. Másnap ott voltam, ahol kellett. Naná! Azért Presser második könyvéről van szó, 

A második reakcióm, amit az első meg az olvasás élménye még mindig elnyom, a kétségbeesés volt. S ezzel bele is vághatok a könyv bemutatásába. 

Pár nappal a halála előtt Pipi barátom azt mondta nekem a kórházi ágyán: azt szeretné, ha én mondanám a temetésén a búcsúbeszédét.

Azt hittem, hülyéskedik. De teljesen komolyan gondolta. Néztem rá, nem tudtam röhögjek vagy sírjak. Mi a büdös francról beszélgetünk? De Pipi nem tágított. 

Én meg nem győztem töprengeni. Mondjuk kettőnk közül az enyém volt a könnyebb feladat. Én csak töprengtem, Pipi halni ment... (Már nyolc éve ennek, Egek!)

Azért vállaltam el a feladatot, mert Pipi a barátom volt. S mert iszonyatosan méltatlannak éreztem volna, ha valaki olyan mond róla marhaságokat, aki azt sem tudja, ki volt ő. Az egészen más, ha én mondok róla marhaságokat. De igazolva, hogy van értelme az olvasásnak, az alapállásom az volt, hogy én leszek a Holt Szószólója. Mert a mondás nem úgy van ám, hogy a halottakról vagy jót, vagy semmit, hanem úgy, hogy:

A HALOTTAKRÓL VAGY IGAZAT VAGY SEMMIT.

Komoly mondanivaló-különbség, lássuk be! Az utóbbinak van értelme, az első csak vaskos hazugságokhoz, pacsmagoláshoz, elkenéshez, mosdatáshoz vezet. S a magam részéről ezt is méltatlannak éreztem Pipihez. (Mondjuk volt tévedés a beszédemben. Erre Pipi húga, Móni hívta fel a figyelmemet a lakásukban rendezett toron.) 

Tehát amikor megtudtam, hogy Pipi meghalt, felhívtam Mónit, elmondtam neki, hogy nem akarok tolakodni, de az volt a bátyus akarata, hogy én... Aztán meg ültem a klaviatúra felett, s vakargattam az államat, hogy na, akkor mit is mondjak Pipiről?

Utálok papírból beszélni, szinte soha nem tettem ilyet (volt alkalmam bőségesen előadások tartására), de ezúttal nem voltam benne biztos, hogy ez menne papír nélkül. Ha nem is felolvasni akartam, csak kellett a mankó.

Minél tovább töprengtem a Word üres oldala előtt, annál világosabbá lett, hogy a legméltóbb, ám elmondhatatlan beszéd, amiben minden, de minden benne lenne, így szólna: „B@...d meg, Pipi!”  Telis-tele szeretettel, kétségbeeséssel, megrovással, dühvel és rengeteg könnyel.

Mert, hogy Pipi igen-igen sokat tett azért, hogy az történhessék, ami történt. Felülmúlhatatlanul aktív volt saját életének a kioltásában.

De persze ennél lényegesen hosszabb részletgazdagabb volt, amit a ravatalozóban és a sírjánál elmondtam. 

Mi köze Pipi halálának és temetésének Presser Gábor második könyvéhez? Szerintem sejted. 

presser_presser_konyve_2_1_1.jpg

Fotó: Kaiser Ottó

A mondanivaló zanzásításának a könnyűsége. Ha nagyon röviden akarnám bemutatni a második kötetet, csak ennyit mondanék: 

  NOS, TELJESEN OLYAN, AKÁR AZ ELSŐ.  

S ha valaki ennél hosszabb és teljesebb bemutatásra, véleményre vágyna, mondhatnám azt is (nem kis képzavarral), huszárosan szelve ketté a gordiuszi csomót, hogy nesze, itt egy link, olvass, itt mindent leírtam, amit gondolok róla. Ami ott van, az van itt is, semmi, de semmi különbség,

Egyébként eszembe is jutott, hogy kimásolom azt az értékelést, és egy az egyben elküldöm a szerkesztőnek. Csak az olyan izés lett volna, nagy magánéleti munkában (nem válságban!) van, lehet, kicsit most dekoncentráltabb, nem biztos, hogy venné a poént. Bár még az is lehet, fel se tűnne neki az azonosság. Ugyan miért is kellene emlékeznie arra, mit írtam én egy évvel ezelőtt? Amikor részleteiben még én sem emlékszem rá... 

Mondjuk tény, valóban idemásolhatnám az akkori szöveg jó részét, hiszen amit a szerkesztőtől nem várok el, azt nem várhatom el az olvasóktól sem. Ugyan miért kellene bárkinek is emlékeznie arra, mit írt tavaly Mohácsi Zoltán Presser Gábor első könyvéről? Na, erről beszélek! De a ctrl+C–ctrl+V-cseles megoldását mégis méltatlannak gondolom.

Ezáltal viszont kicsit pácban vagyok. Mert valamit mégis illendő lenne mondanom, írnom. Csak hát ugyanazt kell másképpen megfogalmaznom. Bár nem idegen tőlem az önismétlés, azért iparkodom minden írásomba valamit mondani is, nem csupán ezer más alakban ugyanazt ismételgetni . 

S így rohantam önként a kutyaszorítóba. 

Hjaj, Picibácsi! Neked csak a könyved második kötetét kellett megírnod, de nekem ugyanennek a könyvnek a második kötetéről kellene valami újat írnom. 

  Elevenítsünk! Röviden!   

Mert azért leleményesen felfedeztem az egérutat: magam mondtam ki a megoldást. Ugyan ki emlékszik arra, mit írt Moha bácsi egy évvel ezelőtt Presser Gáborról? S csakugyan...

(1) Elmondtam, a személyes érintettség nem tart vissza attól, hogy Presser könyvéről írjak. A személyes érintettség annyit takar, hogy Szerelmetesfelségtársam után az LGT járt legközelebb ahhoz, hogy rajongó legyen belőlem. Bár elérni ők sem tudták. Mindig iparkodtam független személyiségnek tudni magamat. Ha a gyakorlat kérdéses is volt némely esetben, legalább annak tudtam magamat.

Presser munkássága majdnem minden tekintetben lenyűgözött. Az utóbbi idők produktumai, a Rúzsa Magdinak írt dalok kivételével egyre kevésbé, de ami előtte volt, no az többnyire káprázatos. Annyi szépség, játékosság, energia van a dalaiban, hogy az öt másiknak is elég lenne. Az LGT zenészeivel pedig igen ritka konstellációt alkottak: a négy zenész valami hihetetlenül felerősítette egymás zenei előnyeit. 

(2) Elmondtam azt is, hogy számomra meglepő volt, hosszú évek alatt jöttem rá (hol volt még akkor az internet, úgy kellett kutakodni cikkek után, öröm volt bármi, ami megjelent, interjúkat keresgélni, visszanézni meg egyenesen lehetetlen volt egy közember számára), hogy Presser remekül kommunikál, pompásan mesél, tréfásan szóalkot. Akár szóban, akár írásban. Nem elhanyagolható szempont, hogy még dalszövegeket is ír, nem is akármilyeneket. Valamiért én ezt nem gondoltam. 

Réges-régen valamiért nem gondoltam, hogy ez így van, aztán szép lassan utolért a felismerés. megértettem, mekkorát tévedtem. 

(3) Szó volt arról is, hogy soha nem érdekelnek a sztárpletykák. Nem úgy a sztárok történetei, ha közük volt az alkotásaikhoz, az előadói, szerzői pályájukhoz. S Presser ezt majdnem kiválóan hozza. A magánéletéről gyakorlatilag semmit nem tudunk meg. Nincsen egy női név, nincsen megismerkedés, szakítás, gyerekek. Annyi kiderül, hogy az érdeklődés homlokterébe voltak nők, de nagyjából itt stop van. 

Aztán ott is, hogy gyakorlatilag senkiről nem pletykál. Van, hogy kritikusan fogalmaz, de ezt elsősorban a hatalom embereivel kapcsolatban teszi. Meg Somlóval, de ott tengernyi szeretettel (vö.: „B@...d meg, Pipi!”).

A könyve tehát nem pletykakönyv.

Utóirat ehhez a ponthoz. Jelentem, tévedtem. Pletyka bármiből is lehet, és a pletyka manapság már nem pletyka, hanem vezető hír. Beütöttem Presser nevét a Google-ba, mert tudni akartam, mikor született. Ez a kép fogadott. A hír forrása egyértelműen ez a könyv, mert benne, és honnan máshonnan? Olyan kis visszataszító, nem, hogy hányni kell tőle? Ez volt a legfontosabb Picibácsi könyvéből és ilyen tálalásban... Ilyenkor kezdem kapisgálni, miért nem a médiában dolgozom... 

presser_presser_konyve_2_komar2.jpg(4) Ott áll feketén-fehéren az előző Presser-cikkemben: amit olvasunk semmiképpen sem életrajz, sokkal inkább tanulságos, érdekes, tréfás, néha érdektelen életszilánkok. Amiknek szerves köze van a magyar rock történetéhez, így egy csomó híres emberhez és a történelemhez is. Igen, hiszen Magyarországon Presser életének az első negyvenegy éve komcsizmusban (ahogyan ő fogalmaz) telt. 

(5) Azt is leírtam, hogy mindeközben a könyv veszettül olvastatja magát, de úgy, hogy mindenhol, mindenkor olvasni kell.

(6) S közben meglehetős feszélyeket okoz a könyv időkezelése. Vagyis inkább a tökéletes hiánya. Presser sztorijai talajtalanul, szertelenül követik egymást. Ami eszébe jut, amit eszébe juttatnak Picibácsinak, azt írja. Úgy, ahogyan jön. Ha kell (ha nem), x oldal után akár vissza is térhetünk egy már lezártnak hitt sztorira. Így olvashatjuk a(z első) könyv harmadánál az LGT Nyugatis búcsúkoncertjéről írtakat, miközben Pressert még be sem vette Laux az Omegába...

presser_presser_konyve_2_2_1.jpg

Fotó: Kaiser Ottó

(7) Ugyanilyen zavarba ejtő a könyv dramaturgiájának a hiánya és a műfajtalansága. Az, hogy nem csak és nem pusztán sztorikról van szó, hanem gondolatsorokról is. Vagy benyomás-rögzítésekről. Bármiről és akárhogyan, ahogyan, ami Picibácsinak az eszébe jutott. Mert, hogy igazából nincsen egységes besorolási lehetősége a semmire sem felfűzött szösszenetek egybesorolásának. Ez kezdetben nagyon zavaró volt, „aztán megszokjuk már”.

Azért zavaró ez a koncepció (amiben a koncepciónélküliség a koncepció), mert a könyv nem fut ki semmire. Nincs bevezetés, nincsen tárgyalás, nincsen befejezés. Vagyis voltaképpen csak tárgyalás van. 

Ám ha ebbe beletörődünk, és megelégszünk a pillanat hedonista élvezetével, akkor egy idő után ellazulva megmarad az édes élvezkedés. S annak a békés, buddhista tudata, hogy nem kell mindig a világot megváltani, elég néha csak jobban megismerni, és élvezni, mindazt, amit ad nekünk. Például Presser könyveit. 

(8) Presserről az emberről úgy tudunk meg egy csomó mindent, hogy jóformán semmit nem tudunk meg róla. De tényleg. Még az édesanyjához való viszonya is érzékeltetés szinten van jelen, leginkább az előfordulásának a mennyisége tényezője húzza csak alá az asszony jelentőségét és szerepét . Asszony más nem is szerepel a kötetekben. Nem jól mondom: olyan asszony, akihez a szimpátián, a munkakapcsolaton és a kaland futásán kívül Picibácsi kötődött volna. De Presser a barátságairól sem igen beszél. (Az LGT tagok és Mihály Tamás az Omegából kivétel.) Zenészkapcsolatokról, példaképekről igen.

Elolvasva úgy kilencszáz oldalt, némileg tétova lenne a válasz a kérdésre, tudtam-e meg valami lényegeset Presserről? S persze, hogy igen, de nem heves bólogatással, csak elgondolkodó fejingatással. 

(9) Presser rengeteg mindenről nem beszél, ami érdekes lehetne, ám pár dologról mégis, ami viszont teljesen érdektelen. Bizonyára nem tudatosan azért, hogy hiányérzet maradjon az olvasóiban. Engem például érdekelt volna, miért, hogyan választotta ki, kikkel dolgozik együtt. Katona Klári, Kentaur, Hevesi Tamás, alig kerül megemlítésre. Míg mások Zalatnay, Kovács Kati, Rúzsa Magdi de. Oláh Ibolya, Falusi Mariann és Zorán pedig részletesen, Kíváncsi lettem volna A padlás születésének a körülményeire, az egykori vitákra körülötte (vö.: Doctor Herz). Meg egy csomó minden másra. Kár, hogy Presser nem konzultált velem, mielőtt kiadta a könyveit!

(10) A QR-kódok. Esetenként egy-egy QR-kódot lelünk a lapszélen. A kódok tartalmazta linkek a YouTube-ra visznek. Zenei aláfestést kaphatunk általuk az éppen olvasottakkal kapcsolatban. Zseniális ötlet! 

*

Úgy nagyjából ez volt a lényege az első kötetről szóló benyomásaimnak. S ugye, tudjuk, mert Presser nem is rejti véka alá, hogy ez a kötet nem a második könyve, hanem az első második része. S itt akár be is fejezhetném a második kötet értékelését, ugyebár. Mert semmiben nem különbözik az elsőtől. Csak persze a sztorik mások. 

De mindent tudunk előre, azt is, hogyan nemszerkeszt Picibácsi könyvön átívelő dramaturgiát, hogyan hagyja ezt rá a lektor, és hogyan nem a frankót akarja megmondani (bár a magam részéről a sok frankó között már kételkedem abban, hogy van-e egyetlen és valóban célravezető frankó).

  Presser könyve 2. – a hozzáadott értékek  

Nincsen. Vegyük már komolyan a mottót! Vajon mit ad hozzá A gyűrű szövetségéhez a második rész, A két torony? Ööö.... Nem jó példa, mert A Gyűrűk Ura regény, klasszikus, lineáris időkezeléssel... Jó, akkor mit ad hozzá például... Bármi jut eszembe, mindig az a vége, hogy az más, mert... Nincsen az ismereteimben olyan első és második kötet, amelyik megfelelne a Presser könyvének. Ha akarom, ez máris hozzáadott érték, csak nem a második adja az elsőhöz, hanem a két kötet minden máshoz. 

Azt kellene számításba és tudomásul vennem, hogy miért született meg a Presser könyve. Mi az, amit Picibácsi hozzátesz az emberiségnek a könyve nélküli sorsához? 

Vannak ötleteim. 

(1) Részletekben lakik az ördög. Meg az angyal is. Egyszer írtam egy verset arról a kis kelletlen szájmozdulatról, amit egy lány arcán láttam, miközben udvaroltam neki. Romba is döntött mindent az a kis mozdulat. Ördög. De sokszor írtam már Szerelmetesfeleségtársam első, általam konstatált mosolyáról, ami megváltoztatta a sorsomat, és ezáltal még minimum tizenkét emberét (de ez nagyon-nagyon alulbecsült szám). Presser apróságai sok mindenre világítanak rá, a sokszor hiányzó háttérinfók, magyarázatok nélkül is. 

(2) Árad belőle a medve-derű. Nem a Micimackó-féle bugyuta, hanem az ereje teljében levő, alapjában mégis békés medvéé. Sőt, nem csupán derűről van szó, igen sok esetben a könnyes röhögésig emelkedünk a jókedvben. 

Ilyen történet például, amikor Pressert 92%-os alkohollal itatták meg Lengyelországban. Egy slukkra vagy két deci csúszott le. A következmények több oldalas taglalása vetekszik Leonardo Di Caprio pályafutásának egyik, ha nem a legzseniálisabb alakításával, A Wall Street farkasának azon jelenetével, amikor Caprio bedrogozva autóba száll és hazamegy. Ha tudod, miről van szó, értesz, ha nem, már csak emiatt az egy jelenet miatt is érdemes megnézned a filmet. Illetve elolvasnod Presser könyvének a második részét. A könyv- és a filmbeli humor igen közel jár egymáshoz.

De nézd csak az alábbi fotót, és olvasd gyorsan hozzá a képaláírást. Ez volt az első, amit megnéztem a könyvben, és vagy fél óráig spontán kuncogtam utána. 

presser_presser_konyve_2_3.jpg

Egy indiai herceg vékony sorompóval hegedül egy trombitán 
(Fotó: Kovács Antal, 1974)

De az a másik leírás a Presserék aprócska, jéghideg nyaralójába szervezett születésnapi buliról, na, az is vinnyogósan fergeteges. 

(3) Van a könyvben egy leírás az LGT és az SBB közös turnéjának az utolsó koncertjéről. Nos, eddig meg voltam győződve, hogy Picibácsi csak nagyon visszafogottan, mintegy magában befelé tud csak lelkesedni. Hát, ebben sem volt igazam. Ebben a koncert-beszámolóban annyi szenvedély és érzelem, amennyit sokan az egész életük alatt nem élnek át. A zene, a barátság és bizony az alkohol keverékének a szenvedélylángja kicsap az oldalakról. Nagyon komoly élmény volt a beszámolót olvasni. 

(4) Presser intézmény a magyar rockzenében. Az egyik oszlop. A könyvekből kiderül, hogy az ikon mégis ember. A szónak bármelyik értelmében. Az esendőségében, a sebezhetőségében, a tanácstalanságában, az eseti ismerethiányában, az útkeresésében, a hedonizmusában és a tökéletességre törekvésében is. Bármiben és mindenben. S, tudjuk, ahogy mondani szokták, a leggyönyörűbb, legcsinosabb nő is büdöset kakál. (Presser ráadásul nagyon csúnya lenne nőnek.) Miközben marhára és egyáltalán nem adja ki magát, tulajdonképpen nagyon őszinte. Meg sem próbálja magát nem esendőnek leírni. 

Hadd mondjak egy példát! Nem konkrétat, hanem egy általánosat. Pressernek vannak konfliktusai. Hogyne lennének. Amikor még Istennek is vannak. Ha mással nem, az ördöggel. De szerintem nap mint nap, mindegyikünkkel. Hát akkor kicsoda Picibácsi, hogy neki ne lennének? Van egy csomó ember, akiről nincsen jó véleménye. (Ilyenek nekem is vannak. Neked akadnak?) De soha nem sikerült gyűlölködésen kapnom. Lehet, hogy csak piszok jól kozmetikázik, de kilencszáz oldal alatt csak-csak kicsúszott volna valami, ha lenne. Feszültségek, viták, összetűzések, veszekedések naná, hogy vannak. eltávolodások is. De gyűlöletet nem leltem. Remélem, nem csupán figyelmetlen vagyok!

(5) Ez a második kötet, úgy érzem, szakmaibb lett. Sokkal több bepillantást enged az alkotásfizikai, lelki  folyamataiba. S ez jó. Mert Pressert azért, nem nehéz belátni, a zenéiért szeretjük, nem másért. De nekem a könyv alapján az a benyomásom, lehet másért is.

S nem, annyira nem érdekelnek a mára is még megszokhatatlan, gyűlölködő ellenvélemények! Csakazértsem! Nem akarok reálisan látni! Ennyire hadd legyek rajongó! Mert vajon kiről nem lehetne dicstelen történeteket mesélni, vagy kinek a viselt dolgait ne lehetne kiforgatva, gyalázatként előadni? Például a tiédet? Ugyan, menj már!presser_presser_konyve_2_4_1.jpg

Fotó: Kaiser Ottó

*

Egyszóval az van, sajnáltam, hogy véget ért a könyv. Még olvastam volna. De biztató, hogy úgy ért véget, ahogyan manapság egy sorozatnak véget kell érnie: akár folytatható is. Főleg a felsorolt érvek és ellenérvek miatt. Azért, mert ebben a felfogásban ez a könyv akárhány részes is lehet. És háromszáz év munkásságában kétségtelenül több ilyen kötetnyi információ van még. S akkor miért ne? Még a lexikonoknak is előfordul kiegészítő kötete. 

Hiába olyan kócos, dörmögős a könyv, akár a szerzője, mégis lehet szeretni, élvezni, nevetni rajta, elgondolkodni felette, bosszankodni miatta, örülni neki, legyinteni rá, katarzisba esni. S nem hittem volna, de a második kötet több lelkesedést csalt ki belőlem mint az első. Szóval Pressert olvasni is jó. 

A bejegyzés eredetileg a koncert.hu-n jelent meg, 2021. december 5-én.

Köszönet a könyvért a szerkesztőnek!

presser_presser_konyve_2_koncert.jpg

Helikon, Budapest, 2021, 424 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634796541

8/10

2021 decemberének eleje. Az oltatlan kolleganőm szerencsésen és minden további nélkül, pár nap cefetlét után felgyógyult a covidból. Viszont Szerelmetesfeleségtársam kollégája másfél hét betegség után az otthonában, teljesen váratlanul elhunyt. Nem volt túl jól, de nem volt nagyon rosszul sem. Tizenhat évig dolgoztak együtt. Mindenki le van döbbenve. C. Z., nyugodj békében! 

SzFT cégének (martassist.hu) van új mini PC-je, legális Win10-e, nekem meg munkám vele. Használtan vettük, idő volt, mire rájöttem, hogyan indul el a telepítés. A cd-rom meg nem is akar működni...

S ma elmegyünk SzFT új munkaasztaláért is a Mömaxba. Elmentünk, az összerakással és a szobarendezéssel el is ment a vasárnap. 

Dampyr – A sötétség gyermeke 1/3.: Tengerparti ​fantomok

A dampyr története klasszikussá válik. Ha máshogyan nem, a történetének a hangulatában

dampyr_1_3_a_tengerparti_fantom.jpg

Mauro Boselli – Luca Rossi

Á, a fenébe, már önmagában sem bízhat az ember! De most komolyan!

Nincs megbízhatóbb ember nálam, aztán nézd, mi történt már megint!

Miközben blogomszerte közismert, hogy nem szeretem a horrort, a vámpíros történetektől meg egyenesen a hideg ráz. Erre mi esett meg immeg? Nem csupán megvettem öt Dampyr kötetet, ami egytől egyig vámpíros horror, de már el is olvastam őket. Csak nem győzök írni róluk. 

Miközben vár rám egy rakat Napkút Kiadós könyv, egy író nekem küldött regénye, és még a koncert.hu-nak is olvasnom kellene, itt az új Presser-könyv. Én meg mit csinálok? Dampyrt olvasok... Eh! [Lemondó legyintés]

S közben azért ügyelnem kellene arra is, hogy az olvasás ne váljon kötelességgé. Kicsit se. Mert akkor baj lesz. S ha elkezdek a könyv-küldők szája íze szerint írni, az maga a vég. Szóval csak óvatosan Zotyi, csak óvatosan!

Amikor olvastam ezt a harmadik részt, azt hittem, mégsem veszett el belőlem a horror/vámpír témák iránti fenntartásom. Belecsaptam a lecsóba rendesen, mi? Az van, hogy vannak problémáim ezzel a kötettel. 

Pedig nem panaszkodhatom, a történet ugyanaz a Mauro Boselli írta, mint eddig. A rajzoló menet közben kicserélődött: Majo ment, Rossi jött, a minőség majdnem semmit nem változott. A borítót ebben az esetben is felejtsük el gyorsan! Nagyon nem jól sikerült. S bárcsak ennyi lenne a baj...!

Ha már itt tartunk: a Dampyr külső borítói jobbára nem sikerültek jól. Nem tudom mi az oka. Azon túl, hogy nem az szokja rajzolni, aki magát a képregényt. De bár annak a stílusában készülnek a borítók, valahogy mégis lesír az egészről, hogy nagyon nem ugyanaz. Mind a rajzok stílusa, mind a kompozíció vacakabb. Vajon miért kellett ezt, ráadásul kötetről kötetre?

Ami még fontos, mielőtt utat vágunk a lényeg felé: a történetet ugyanaz a Mauro Boselli írta, aki az első két kötetet. A grafikus Majo itt viszont búcsút int nekünk, helyét Luca Rossi veszi át. Fogunk még találkozni Majo nevével.

dampyr_1_3_a_tengerparti_fantom_lr.jpg

Rossi nagyon jól veszi át Majo stílusát. Bár nem voltam annyira elbűvölve, mint az előző három kötet esetében, de könnyen lehet, hogy van már némi hozzászokási effektus is a dologban. Azonban nyomatékosítom: kétségtelen tény, hogy a grafika szempontjából nem okozott csalódást a harmadik rész. S azért ez nagyon nem kevés. Illetve de, volt elképedés egy alak megformálása miatt, de erről picit később. 

dampyr_1_3_tengerparti_fantom_05.jpg

Harlan, Tesla és Kurjak újabb története

(Hogyan is kell manapság szinte kötelezőn fogalmazni?) Ja, nem, Tesla és Kurjak sehol sincsenek, szabira mentek, vagy Harlan megunta őket. Mindenesetre a képregényben nem szerepelnek. Hiányoztak. 

Kurjak elhagyja a Balkánt, sehol a polgárháború, sehol a szabadcsapatok, sehol Kelet-Európa. Hirtelen Cornwall megyében találjuk magunkat. Vagyis Harlant Cornwall Nagy-Britannia dél-nyugati csücske. Egyetlen nagyobb városa van, a megyeszékhely, Truro.

A helyszínváltástól, s attól, hogy pont ide váltunk, olyan érzésem lett, hogy közelebb kerültünk a klasszikus horrorhoz. Hogy ez jót tett-e a Dampyrnak, ízlés kérdése. Nekem mondjuk éppen ezért nem jött be, de a nem-emmel meglehetősen magányossá váltam a moly.hu-n ezt a történetet értékelők között. 

Mintha Stephen King írta volna a forgatókönyvet. De komolyan! (S én többnyire nem kedvelem King írásait, kivéve, amelyik zseniális. Ebbe most nem megyek bele.) Ettől az érzéstől egész egyszerűen nem tudtam szabadulni.

A cselekmény egy elhagyott tengerparti vidámparkra összpontosul. Már ez is olyan Kinges. Elhagyott... Vidámpark... Elszabaduló pokol... King...

A felvezetés jó. Apa és fia sétálnak a tengerparton, és egyszer csak ott állnak a deszka létesítmény előtt. Apuban feltolulnak az emlékek, járt ő már itt fiatal korában. 

Bár nekem már itt volt bajom. Nem tűnik túl logikusnak, hogy egy sok-sok éve elhagyott épületben, amely tárva-nyitva áll bárki előtt, nagyjából minden épen megmaradjon. A körhinta figurái, a tükörlabirintus, ajtók, ablakok, minden. Jó, persze, ha arra gondolok, hogy az egész csapda, akkor talán van értelme, elfogadom. 

dampyr_1_3_tengerparti_fantom_04.jpg

Az apa-fiú duó keresésére indul a helyi kocsma nagyarcú törzsközönsége, a helybeli rendőrfőnök, és persze megjelenik Harlan is. A fenti házat keresi. Térül-fordul és hamarosan megkapja a figyelmeztetést, nehogy találkozzon a Siralomemberek Fekete Rémével. Így hívják. Komolyan. Siralmas. Az a gáz, hogy a Rém olyan, akár a neve. Ezt egyszerűen nem akartam elhinni. Miközben a rajzok, látod, egyébként nagyon klasszak, a Rém meg olyan, amilyennek a decemberben-januárban megszülető unokám. Lili fogja rajzolni három év múlva. 

dampyr_1_3_tengerparti_fantom_06.jpg

Néztem a Fekete Rémet. Ez most komoly? E történet fő gonoszát tekintheted meg ebben az óvodás pacában. Tényleg azért hihetetlen ez a megfogalmazás, mert, ahogyan eddig is láthattad, Rossi csuda jól rajzol. Még rémet is. Nem is értem... 

dampyr_1_3_tengerparti_fantom_07.jpg

Kicsit előre szaladtam. A Rémmel csak sokára találkozunk, addig mindenféle borzalmak történnek a vidámparkban. A tétován ide-oda betérő szereplők, az apa-fia és a nagypofájú, -mellényű kocsmai törzsközönség válogatott rémségekben és halálnemekben részesül. Nem jó nekik. 

dampyr_1_3_tengerparti_fantom_10.jpg

A történet szereplői az előzményekhez képest leegyszerűsödnek. Az egyetlen árnyalt figura a gonosz oldalán álló, de nem egyértelműen gyilkológép női démon, Amber. De a jó oldalhoz csatlakozó vámpírnő, Tesla után ez csak jólesik, de nem hat reveláció erejével. (Ráadásul a figura-prototípus sehol sincsen ebben a történetben. Talán Tesla azért maradt távol ilyen tapintatosan, hogy ne oltsa ki Amber figuráját. 

dampyr_1_3_tengerparti_fantom_03.jpg

A Fekete Rém egykor Kostacki (marad Kelet-Európa, lengyel?) névre hallgatott, Harlan apja, a sötétség egyik nagy fejedelme győzte le, darabokra tépte és a tenger aljára szögezte. De Kostacki összeszedte az erejét (önmagát nem tudta, szögezzük le, érted, ugye, szögezzük!), és a gondolataival képes alakokat megidézni. Így lett a horror-vidámpark és annak rémséges lényei. Nekem ez is King-esen erőltetett. Olyan „engedjük el az agyunkat, és majd lesz valami”, lesz, ami lesz.

Mert tudjuk, hogy King kezében akár a nagyi angyalkás, antik borsőrlője is véracsargó túlvilágisággá lépes lényegülni, hogy a végén hatalmassá növekedve, átalakulva, óriási csinnadratta közepette kerüljön, ahová való, a másvilágra. S az ember utána gyanúsan méreget minden ártatlan, köznapi konyhai eszközt. Vajon mikor ugrik a torkának a sajtszelő, mikor cafrangolja apróra a kézfejét a kávédaráló?

S persze a vége, hogy Harlan győz, mi más lenne, a vidámpark... De csitt, ne többet, még lesz, aki megharagszik. 

dampyr_1_3_tengerparti_fantom_09_1.jpg

Mivel olvastam a további két kötetet, meg már még egyet, ami bent volt a könyvtárban (Dampyr 5., Elveszett lélek), azt mondhatom, Boselli felismerte, kirándulásnak jó a cornwall-i hangulat, erre is jártunk, ilyen kaland is volt, de szerencsére visszatér az eredeti koncepcióhoz. 

Szóval nekem, nem és nem, na! Nem mondom, hogy mindenestül rossz, mert nem az. Csak a szüzséje miatt nekem olyan átlagos horror-marhaság. S itt be is fejezem. Valahogy olyan kurtán-furcsán, ahogyan Harlan is eljut ebben a történetben a megoldásig.  

 

 

Fumax, Budapest, 2007, 94 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789638760616 · Fordította: Puller István

4/10

2021 novemberének a vége. Két részletben megírt bejegyzés. 

Péntek. De jó, hogy véget ért ez a hét! De tegnap megkaptam az új Presser könyvet, szerencse, ha az embernek vannak szerkesztő ismerősei, akik szeretik dolgoztatni! 

Bogyóka boldogon vándorol fel s alá az édesanyjában, a lányom nagyon boldog, én meg az ó apja vagyok, s jó, hogy boldog. Én meg büszke nagyapa vagyok. :-)

S aztán máris szombat hajnal van, negyed hét, csend és nyugalom. Írás közben egy Ars Nova nevű, japán szimfonikus progrock együttes nyomja nekem a fülesben az igen minőségi muzsikát. A Csemete ágyába ültem be, takaróval, forró kávéval, hogy a másik szobában Szerelmetesfeleségtársam hadd szuszogjon még háborítatlanul. (Félreértés ne legyen: Csemete nincsen az ágyában, máséban van így hajnalban.) Szeretem ezeknek a reggeleknek a nyugalmát. Meg azt is, amikor Szerelmetesfelsgétrásam felébred, kimegy a mosdóba,, majd álmos szemekkel,  széles mosollyal benéz Csemete szobájának ajtaján. 
– Miért nem alszol ilyen véres hajnalon? Minek felkelni, ha nem muszáj?

Dampyr – A sötétség gyermeke 1/1-2.: A sötétség gyermeke – Éjjeli horda

Dampyr frenetikus bemutatkozása a délszláv háborúban, magyar szereplőkkel

dampyr_1_1_2_sotetseg_ejjeli.jpg

Mauro Boselli
Maurizio Colombo
Majo

Az előző Dampyr-értékelésem elolvasása után (ami a sorozat második kötetéről szólt, és aminek az első oldala, Budapest-látképével azonnal levett a lábamról) Szerelmetesfeleségtársam elkérte tőlem a könyvet, hadd nézze meg a rajzait, mert: 
– Olyan jól írtál a rajzokról, hogy kíváncsi lettem rájuk. 

Odaadtam neki a kötetet. Lapozgatta és mutogatta nekem, mi minden tetszik benne, rajta neki. Nem szokott ilyet tenni. Rá is kérdeztem, mi ez a változás?
– Másról nem úgy írtál, hogy kíváncsi legyek rá.

Minden más esetben elolvassa az értékeléseimet, s azonnal lép is tovább. Egyetlen könyvet sem vett még a kezébe az értékelésem hatására. Csüggesztő. Vagy magamra vagy rá nézve. Az irányt még nem döntöttem el.  

S ő a blogom leglelkesebb olvasója... Vajon milyenek lehetnek a többiek? Ööö... s milyen lehet a blogom? Erre mondta a már nyolc éve megboldogult Pipi barátom, hogy amíg az embernek ilyen barátai vannak (mert SzFT a barátom is, nem csupán a feleségem és a szeretőm), minek neki ellenség?

De nem csupán rajta rökönyödtem meg: önmagamnak is okoztam meglepetést. Az első Dampyr-találkozás után meglestem a neten, ugyan vajon hány Dampyr-kötet jelent meg eddig magyarul? S meglesés közben vettem észre (reklám, de megérdemli), hogy a Fumax oldalán van most (2021 november vége felé) némi akció Dampyrból. Vettem hát egy lélegzetet, és beruháztam. Különösen abban a tudatban, hogy két füzet áráért árultak ötöt, de elsősorban arra való tekintettel, hogy az ötből kettőt a második kötet (erről a kaotikus számozásról majd egy mondat múlva) alkotói, Boselli és Majo készítettek. Vagyis ide vele! Velük. Ide lettek velük. 

dampyr_1_1_2_a_sotetseg-ejjeli_horda_03b.jpg

Úgy gondolom, minden embernek joga van a változáshoz. Nem csupán az elkerülhetetlen biológiaihoz, hanem a szellemi, nézetbeli változáshoz is. A változás önmagában előjel nélküli, tehát aki változik, nem minden esetben kell szégyenkeznie. A kérdés a változás iránya. 

Marha jól hangzik nem? Csak akkor szégyenkezz, ha a változásod inegatív irányba történnek. Mintha ez mindig egyértelmű lenne! De fityfenét egyértelmű.

Emlékszem, amikor váltunk, mekkora frusztrációt okozott nem csupán saját érzéseimmel, csalódottságommal, vágyaimmal szembenéznem, ott volt még az egykori keresztény közösségem is. A soraikból voltak kábé ketten, akik megértették, mi történik valójában. (Köszi utólag is Wolfika és Kari, nagyon sokat jelentettetek akkor, abban a helyzetben!) Ott volt még a helyi gyülekezet is. Aki a hozzám való viszonyában totálisan leszerepelt, élén az akkori lelkésszel. 

Akkoriban a Republic „Kirúgjuk magunk alól a földet” című száma volt a kedvencem. A dal a változásról szól. Arról, hogyan változtat minket az Isten. Hogy mindig jön egy tőle küldött hajó, mindig megy tovább az élet, csak tudni kell változni. Ugye... 

De akkoriban nagyon-nagyon nem tudtam, hogy amikor elhagyom a közösséget, az vajon jó változás, tényleg szükségszerű-e, tényleg lehetne-e változás nélkül élni? Fogalmam sem volt, mi a jó irány? Változtam. 

Boldog lettem tőle és általa. Másképpen, de nagyon. De a változás hagyott maga után hiányérzetet is. 

dampyr_1_1_2_a_sotetseg-ejjeli_horda_01b.jpg

Van változás, ami felemelkedést jelent, van, amelyik lealacsonyodást. Pozitívnak az számít, ha valaki tartja magát az értékeihez. Még inkább pozitív, ha az értékszint tartja az irányt, de emelkedik. Így lesz az ember emberebbé. Mármint abban az esetben, ha az irány pozitív. 

A szellemi talajtalanság, az elvtelenség, a nézetbeli csélcsapság nem érték. Simán a bizonytalanság, a meggondolatlanság, a felületesség megnyilvánulása. Az az ember, akinek nincsenek elvei, nincsen erkölcsi minimuma, aki nem pozitív elvek mentén él, megvetendő. Képtelenség felnézni rá. 

Nos, hm... Ugyanis az előző három értékelésemben (Szedd össze magad, Jessica Jones, Dampyr – Transylvania Expressz) azt állítottam, a könyvtárban járva eszemben sem volt darabolós, trancsírozós, vérfröcsögős borzalmat keresgélni, kihozni, elolvasni.

Erre ott járok, hogy zsinórban a hatodik Dampyr-kötetet olvasom. S ezek mindegyike darabolós, trancsírozós, vérfröcsögős. Ráadásul vámpíros. Amikor is blogomszerte teljesen közismert, hogy nem szeretem a vámpíros történeteket. Legjobb esetben is tökéletesen hidegen hagy akár Lukjanyenko Őrség-sorozata, akár Stroker-klasszikusa. Az Alkonyat-könyvek sora egyenesen taszít. Erre most... 

Van rá magyarázatom. Ha mindenképpen tudni akarod, miért a nyilvánvaló, megvetendő, és elképesztő módon teljes mellszélességgel felvállalt elvtelenség kirakata, hát figyelj! A Dampyr-könyvek témája a továbbiakban is teljesen hidegen hagy. Sem a vámpírok, sem a horror nem került hozzám egy fikarcnyit sem közelebb. De egy millimétert sem. Viszont a rajzok minősége, összekapaszkodva a figurák karakterével és viszonyainak messze nem magától értetődő bonyolultságával, simán fenntartja az érdeklődésemet. Ugyan ez engem is meglep, de ez nem alacsonyodás, hanem emelkedés. Azért az, mert kiléptem (mi is a most divatos szókapcsolat?) a komfortzónámból és lám, kilépve is jól érzem magamat. Tehát nem elvtelen, hanem nyitott és rugalmas ember vagyok. Aki nyitott a bármilyen formában megmutatkozó, megnyilvánuló értékek iránt.

Ennyi! Kerek a magyarázat, nemdebár? :-D

dampyr_1_1_2_a_sotetseg-ejjeli_horda_06.jpg

Dampyr-kötetek számozásáról: tudja a franc, avagy fény az alagút végén...

Amikor próbáltam felfogni a mi merre hány métert, idő kellett, amíg valamennyire leesett a tantusz. A dolgot a moly.hu-n megjelenő információk is bekavarták. Az információkat a felhasználók töltik fel ugyan, de ők meg nyilván a könyvekből/ről veszik az adatokat. S az a helyzet, hogy a magyarul megjelent Dampyr-könyveken valóban ellentmondásos a számozás és hiányos az információ. 

Több kötetnek van ugyanis ugyanolyan száma. Legalább hatnak. Mert van egyfelől ez A Sötétség Gyermeke-sorozat. Hat kötetes, és állítólag a hatodik résznél lezáródik. A számozása arab számmal egytől-hatig tart. Ugyanakkor egytől-hatig számozással jelent meg más is a Dampyr-sorozatban, amiken viszont nincsen ott A Sötétség Gyermeke cím és más az alcím tipográfiája is. 

Vagyis magyarul két első kötete van a Dampyr-könyveknek. De ha van egy másik első kötet is, akkor vajon melyik az elsőbb? Minden kötet egyenlő, de melyik az egyenlőbb? 

Ez, itt, amiről szó van. Illetve mert egyből két kötetet citáltam a címbe és képen is, ezek itt. De a kettő közül az egyes számot viselő a leges-legelső. Harlan Draka, a dampyr története ebben a kötetben kezdődik el. Ebben mutatkozik be, ebben döbben rá arra, hogy kicsoda is ő és mire is képes.

 A titok nyitja: anno a Fumax kiadó kezdte el kiadni a Dampyr köteteket. 2007–2008 között tett így. Aztán csönd lett magyar viszonylatban Dampyr vonalon több évig. A Frike Comics 2017-ben folytatta a sorozat kiadását és jelentetett meg azóta nyolc kötetet. Voilá, ennyi a megoldás. A Fumax konzekvensebb volt az eredeti kronológiához mint a szerzők földijei. A Frike alapítói ugyanis olaszok. Ennyi a megoldás, feleim! A számozás rendje ettől nem áll helyre, de érthetővé válik a káosz. 

Lépjünk tovább bátran!

dampyr_1_1_2_a_sotetseg-ejjeli_horda_12b.jpg

A Dampyr-sorozat alapállása

Legelsősorban a külső megjelenésről. A könyvek A5 formátumúak kényelmesen olvashatók, egy kézben is tarthatók. A rajzok fekete-fehérek, szürkeárnyalatosak. 

Érthetetlen okból a színes borítókat egy esetben sem az adott történet rajzolója készítette. Sajnos olyanok is lettek: gagyik. Erre nézve a kiadó tehát mindent megtett azért, nehogy valaki a kezébe vegye a könyveit. Nem jók a rajzok, túl színesek, csiricsáré a hatás, a rajzok hangulata csak távoli köszönőviszonyban van a beltartalommal. Amikor ezt írom, akkor hangsúlyos, hogy a Fumax sorozatáról beszélek. A Frike Comics sokkal ügyesebb lett ebben. 

Érdemes tudni még, hogy a sorozatot nem egy szerző vagy nem mindig azonos szerzők alkotják. Az alapvető szülőatyja Mauro Boselli, Maurizio Colombo és a grafikus, Majo volt. Aztán az alkotók személye körül, közül később mindig volt valami változás, jöttek-mentek. A grafikusok iparkodtak Majo stílusában tovább vinni a történeteket. Nagyon jó, hogy ezt így tették!

A történet alapja röviden. A szerb Harlan Draka szélhámos. Vámpírvadásznak adja ki magát, és a falusiak hiszékenységéből él. Addig a napig, amikor a bosnyák szabadcsapatok egyik vezetője, Emil Kurjak érte nem küld, és el nem viteti egy kis faluba, Yorvolakban ahol valódi vámpírok pusztítják az embereket. Harlan megy, mert viszik, és szép lassan rádöbben, felismeri, megtudja, hogy a szélhámosságának valódi alapja van: valóban veszélyes a vámpírokra nézve. A vére pusztítja őket. Az apja a sötétség egyik fejedelme, aki magáévá tette Harlan anyját. Így fogant Harlan. Aki ezáltal lett dampyr. Aki veszélyes a vámpírokra. Igen, mert a vére...

A Yorvolakban történtek során ismerkedik meg Harlan és Kurjak, és találkoznak a szép és csinos, de vámpírrá lett, cseh nevű, de német lánnyal, Tesla Dubcekkel. Tesla a saját fajtája ellen fordul, mert gyűlöli a saját vámpírvoltát. De mert szabadulni képtelen tőle, továbbra is embervérrel képes csak életben tartani önmagát. 

dampyr_1_1_2_a_sotetseg-ejjeli_horda_14b.jpg

Amiért az első két számot együtt kezelem

Minimális tapasztalatom alapján úgy tűnik, egy-egy füzet egy-egy komplett epizódot tartalmaz. Ami az epizódokat összeköti, az a három főszereplő. Érdekes az egymással való kapcsolatuk. Nem egyértelmű. Nem borulnak egymás nyakába, nem a nagy érzelmek tartják őket együtt. A közös cél, és az elérése érdekében felhasználható egyedi tulajdonságaik tartják őket együtt. Bár kétségtelen, hogy a körbementik egymást életveszélyes helyzetekben, és ez a mentegetés egyre jobban összebilincseli őket. Annyira, hogy aztán az első kaland után is együtt maradnak. A trióból Kurjak a kakukktojás, hiszen Harlannak és Teslanak nincsen sok választása. Tesla bosszút akar állni az állapotáért, Harlan az apját keresi (vámpírvadász a vámpírt). Kurjak meg velük van. 

Ügyes húzás, hogy voltaképpen egy faj három „alfajához” tartoznak: egy dampyr, egy vámpír és egy ember. Tekintettel kell lenniük egymás erősségeire és gyengeségeire is. 

dampyr_1_1_2_a_sotetseg-ejjeli_horda_17.jpgAz első kötet a hegyekben a kis faluban játszódik, a második bent a városban. A délszláv háború kellős közepén vagyunk, szabadcsapatokkal, lakosságot irtó mesterlövészekkel, állattá vált emberekkel (miért szidom az állatokat?), kínzással, lángszóróval, halállal, szenvedéssel, értelmetlen pusztítással és pusztulással. S mondhatom, pompás ötlet a valóság és a képzelet szerves összekotyvasztása! Van benne egy őrült katonai vezető (ez az agyament vadbarom alkalmazza fázó emberek felmelegítésére a lángszórót), ő például vámpírrá lesz. És nem igaz, hogy már emberként is az volt? Így folyik össze a valóság és a képzelet. 

Ahogy figyelgetem, egy füzet jobbára egy kerek történet. Egy-egy epizódban Harlan és a társai a nyakára hágnak egy-egy sötét úrnak. Kivéve ezt a bevezető sztorit, mert az ebben szereplő eltüntetéséhez, Gorkának hívják a nem úri embert lényt, két, szorosan összefüggő kötet kellett. Íme, az indok. 

Fejtegetem megfelé önmagamat, 

de nem jutok igazán dűlőre, egyre csak vitatkozom. Kivettem, ugyebár, a könyvtárból azt a számomra első (a Frike kiadásában megjelent sorozatban második, az összmagyarországi kiadásokat tekintve hetedik) Dampyr kötet, a Transylvania Expresszt. Írtam róla, amit írtam. 

Az is egy dolog, hogy a hatására, minden Szerelmetesfeleségtársamtól eredő figyelmeztetés ellenére („Kaptál egy plusz könyvespolcot, innentől minden könyvnek ott a helye, annyi könyved legyen, ami a polcrendszeren elfér!”), szinte azonnal megvettem öt kötetet belőle. S ez hagyján, tegnap el kellett ugranom a Könyvudvarba egy Rukkolás könyvért, meg a Bookline-ba egy Terry Pretchett-ért, így akkor már benéztem a könyvtárba is... Szerinted? Csak két Dampyr volt bent. Volt. Mert jött velem haza. S bele is kezdtem. 

Pedig itt vannak a polcon a Napkút Kiadótól kapott könyvek, a múlt hét végén megérkezett egy írótól is az alkotásának a példánya, illene ezeket olvasnom. Ha már ilyen kedvesek és küldik...

dampyr_1_1_2_a_sotetseg-ejjeli_horda_02b.jpg

Semmi köze a lényeghez, de hadd meséljem el! Nem tudom, jól teszem-e, hogy nem nevezem meg, vagy reklámértéke lenne, de a múlt héten leveleztem egy másik íróval. Ő keresett meg. Hogy mit szólnék, ha a Soen legközelebbi magyarországi koncertjén megvitatnánk a svéd progmetál jövőjét. Én a beszélgetéshez azonnal odavizionáltam pár korsó söritalt is. 

Aztán azonnal vissza is mondtam az eszmecserét és a közös züllés lehetőséget. Nem mintha ne lenne hozzá kedvem. Sőt! Az írófigura, amennyit tudok róla, eddig is szimpatikus volt számomra. Személyesen még nem találkoztunk. Itt lett volna az alkalom. Csak éppen nem vagyok beoltva.

(Egyike vagyok a közellenségeknek. S mint ilyen, ezen a jogon ki vagyok tiltva a hasonló programokról. Az ilyen helyekre csak és kizárólag az oltottak vihetik be azt a vírust, amit én is bevinnék, és amit bárhol, bárkitől megkaphatok idekint is, vö. BKK, boltok, utca, lépcsőház, lift, iskolás csemeténk által, bárhol, bármikor, akárhol, akármikor...)

A sztori lényege a következő: az író azután keresett meg a közös Soen-ezés ötletével, hogy igen zordan lehúztam a nemrégiben megjelent könyvét. (Ami lehúzásom ráadásul nem is került ki a Blogcímlapra, pedig nagyjából minden írásom meg szokott ott fordulni. Tehát lehúztam, és még a lehúzással sem sikerült reklámot csinálnom neki.)

S mondom, az író a lehúzás után hívott meg egy kis zenés dumálgatásra. (Vagy azt mondod, ott akart megveretni...? Hm... Töprengek... :-D )

Ezek szerint nem minden a hiúság. Igen dicséretes! Komolyan meghatódtam. 

Utóirat: Ha még nem hallgattál Soen-t, tedd meg, érdemes! A tavalyelőtti A38-ason adott koncertjük pedig zseniális volt. Írtam is róla. 

Egy szó mint több ezer: próbálom szétszálazni magamban, miért is a kattanásom a Dampyr-ra? Jó, persze, a rajzok, igen. De egyszerűen oda vagyok a Blacksad rajzaiért is. Még sincsen a birtokon belül egyetlen Blacksad kötet sem. El tudod ezt képzelni? Pedig amikor nálam voltak, olvastam őket, s nem győztem oda-vissza lapozgatni őket, gyönyörködni a fenomenális részletességükben. Oszt', lásd, mégsem sincsen itt egyetlen darab sem. Szóval persze, hogy igen a Dampyr rajzaira, ám mégsem ez a teljeskörűn kielégítő válasz. 

Aztán ott van még a Dampyr ellen, hogy horror, meg vámpíros történet, ami műfajt egyáltalán nem kedvelek. Meg tele van a halál utáni ilyen-olyan élettel, amiről nem egy esetben kifejtettem már, hogy simán bibliátlan, ördögi félrevezetésnek tartom.

A Biblia csak egyetlen, valóban félreérthető helyen beszél arról, hogy a halál után marad valami az emberből, ami őrzi a földi élet tudatát, s az az egy igehely egy példázat. Mindenhol máshol azt mondja, hogy amikor lejár az ember ideje, az élet (ami nem azonos magával az emberrel, csupán az éltető erőt jelenti) visszatér Istenhez, a test a földbe, és a halottak semmit sem tudnak arról, ami az emberi létük vége után történik a Földön. Nincsen tudatuk, nem képesek a kommunikációra, nem látnak, nem hallanak semmit. Nincsenek. Sehol, semmilyen formában. 

Itt nincsen vége a dolgoknak, de ebbe nem megyek bele e helyen részletesebben. A többi sem feltétlenül örömhír. Csak azok számára, akik hisznek, hittek Jézus második adventjében. 

Ha elmélyednél a kérdésben, itt egy oldal hozzá

Egyszóval a Dampyr mindent megtesz, felvonultat annak érdekében, hogy ne csupán kiessen a pikszisemből, hanem, hogy bele se kerüljön. Ennek ellenére meg, látod mi van!

A teljes választ nem fogom tudni megadni, előre mondom. Kicsit olyan a vonzalmam, miként az a megboldogult Szigeti Jenő mondta Gyopiról, a feleségéről:

– Ezer okot fel tudok sorolni, miért szeretem. Mert szép, kedves, csinos, házias, logikus, vidám, és még sorolhatnám. De ha képes is lennék arra, hogy minden jó tulajdonságát felsoroljam, akkor sem állna egy teljes egésszé össze a kép, hogy ez itt Gyopi. Még mindig csak részleteket érzékelhetne belőle, akinek mondanám. Alapvetően szeretem mindezek miatt, persze. De nem ezek miatt szeretem. Hanem azért, mert ő Gyopi. Pont.

Ennyire persze nem mély és sokrétű a vonzalmam, és a Dampyr a töredékét sem jelent annyit az életemben, mint amennyit Gyopi jelentett Jenőnek. Mert persze, hogy nem, nagyon sánta és suta a hasonlat. De valahol mégis csak megáll. 

dampyr_1_1_2_a_sotetseg-ejjeli_horda_13b.jpg

A rajzok minőségén túl még jócskán vannak érvek a képregény mellett. Elmondhatom, felsorolhatom, mi minden tetszik a képregényben. Tessék!

  • A valós történelmi idő és hely összekutyulása a fantáziával.
  • A valósan megesett mozzanatok beemelése a cselekménybe (például a háztetőkről gyilkoló mesterlövészek).
  • A szereplők nagyon nem egyértelmű, finoman árnyalt kapcsolatai (a három főszereplő egymáshoz való, valamint Harlan és az édesapjának több rétegben terhelt viszonya).
  • Ügyes nagyon Harlan személyének a kibontása, a képességeinek a lassú felfejtése.
  • Nem élvezkedik a borzalmak vizuális kifejtésében. A fájdalom, a szenvedés csak érzékeltetve van, nem a hiperrealista ábrázolásmódban. Ha már egyáltalán...
  • Akció-horrort nézünk: elképesztő, de nem egy jelenet volt, amikor meghatódtam. 

Ha nem is vakargatom az agyi barázdáimat tovább, miért is lett egyik kedvencemmé a Dampyr, ezek közül kettő-három gyakorlatilag már elég az indokláshoz. Erre én öt pontot is eléd tártam! Nagylelkűségem határtalan. 

Persze a történet nem lenne az igazi, ha Harlan és a társai ne járnának sikerrel. Persze, hogy azzal járnak. Ám mint minden sorozatban az alkotók ebben az esetben is nyitva hagynak egy tág kaput: a sötétségnek rengeteg ura van még, csak osztoznak a hatalmon. Vagyis a kis vegyesvágott-triónknak van még bőven írtásra való alapanyaga.

dampyr_1_1_2_a_sotetseg-ejjeli_horda_15.jpgGondolkodom, mi mondanivalóm lehet még Dampyr első két részéről. De azt hiszem, egyelőre ennyi. Hamarosan folytatom a folytatással. 

Fumax, Budapest, 2007, 96 oldal · ISBN: 9789638736437 · Fordította: Puller István
Fumax, Budapest, 2007, 96 oldal · ISBN: 9789638736468 · Fordította: Puller István

10/10

2021 november vége. Tegnap temettük Nénjét, 94 éves volt, nem covidos, csak lemerült az aksija szegénynek.

Brian Michael Bendis – Michael Gaydos: Jessica ​Jones: Alias 1.

Nincs szerencsém most a képregényekkel: sehonnan sehova, sehogyan

jessica_jones_alias_1.jpg

Igen, még mindig könyvtár. S ez volt az a képregény, amit a téma miatt nem igazán akartam kihozni. Ahogy mondtam már a Szedd össze magad értékelésénél, kicsit besokaltam a csihi-puhis, vérfröcsögős, világmegmentős történetektől. De aztán lapozgattam, és mégis úgy döntöttem, megpróbálkozom vele. 

Igen, megpróbálkozom, mert semmit sem tudtam Jessica Jones-ról. Nem, a Netflixes sorozatot sem láttam.Nincsen Netflix-ünk. Olyan egetverő hiányát még nem éreztem, hogy legyen. De ezáltal mocsokul nem vagyok naprakész. Még ennek sem éreztem az egetverő hiányát. A műveletlenségben az a jó, hogy nem igazán tudja az embert, hogy mit nem tud, ezért nem is hiányoznak neki a hiánya alanyai. 

Kérdés, hogy most, egy lukat bepótolva elégedetten hátra dőlhetek-e, hogy megint műveltebb, de legalábbis tájékozottabb lettem.

Ennek tudatában lehúztam a sorozatot a netről. Szerelmetesfeleségtársam már a főcímnél mondta, hogy ezt láttuk. Aztán beugrott, hogy valóban. Ennyire maradt meg bennem... Beszédes. Vagy rólam mond el sokat, vagy a sorozatról. Az első részt megnéztük. A végére beugrott a fíling is: érdekes alappal bíró nyűglődés.  

A sorozatokról, sokadszorra

Az a helyzet, hogy nem nagyon kedvelem a sorozatokat. Ezt nem egyszer kinyilatkoztattam már. De elmondom újra, hátha újszülött vagy a blogomon.

Máris pontosítok: azokkal a sorozatokkal semmi bajom nincsen, amelyeknek egy adott karakter a főszereplője, de az egyes részek nincsenek kapcsolatban egymással, s csak a főszereplő személye köti össze a részeket. Ilyen például Columbo.

Azokkal a sorozatokkal sincsen semmi bajom, amelyek adott x részből állnak, és az x. részben lezáródik minden, slussz, passz, nincsen tovább. Ezek jobbára irodalmi adaptációk. Manapság egy sikerült sorozatnak, ha lezárt is, van második, sokadik évadja. A Csernobil, az Easttowni rejtélyek üdítő kivétel volt. 

Könyvben picit más a helyzet. Amikor például Asimov vagy a Sztrugackij tesók irodalmi birodalmat építettek, a Delelő Univerzumot, úgy tették, hogy a könyveik jobbára összefüggnek, de annyira mégsem, s így kötetenként önállóan is olvashatók. Pusztán csak egy adott Galaktikában játszódnak, de a cselekmény könyvenként önálló. Ha valaki nagyon turkál a sorok között meglelhet könyvek közötti összefüggéseket, de ha nem tesz ilyet, az adott kiadvány önállóan is egész. 

De a rétestészta-sorozatokkal komoly bajom van. Elsősorban az, hogy egy néhány rész után már biztos szemmel észrevehető, melyik rész, melyik konfliktus, melyik fordulat van pusztán azért, hogy legyen, s nem azért, mert dramaturgiailag feltétlenül szükség van rá. Rohadtul utálom a rétestésztát. Csak enni nem. Belőlem biztosan nem élne meg egyik kultúrtésztagyártó sem. Még az elmúlt házasságommal is úgy voltam, hogy csak azért, hogy ugyanazokat a reménytelen, kilátástalan köröket járjuk folyton-folyt, inkább ne legyen.

Hétvégente reggel korábban ébredek mint Szerelmetesfeleségtársam. Szeretem hallgatni a szuszogását, kicsit nézni őt álmában, és nagyon szeretem a reggeli nyugit, hogy nem kell felpattanni, heverhetek és háborítatlanul olvashatok. Ezt a képregényt szombat reggel olvastam el. Tök nyugiban. Majdnem teljesen a végére értem, mire SzFT felébredt. Nem mondom, hogy egy fikarcnyit is bántam, hogy kinyitotta a szemét: annyira nem kellett kiszakadnom az olvasmányélményből. Mi több, csak néztem mint Rozi a moziban. 

jessica_jones_alias_szerzok.jpg

Az alkotók: Brian Michael Bendis és Michael Gaydos

Jessica Jones 

ex-szuperhős, noir magánnyomozó nőben. Az egész képregény ezt noir-t nyomja. Ami lássuk be, annyira nem hat az újdonság erejével. Minimum Philip Marlowe, de még inkább Humphrey Bogart óta ismerjük a figurát. Lepukkant iroda, üvegajtóval, név az üveg közepén, vészes depivel kacérkodó, a múlttal valamiért foglalkozni nem akaró, okos, magányos főszereplő, aki adott esetben nem csupán gondolkodni, de ütni is képes. MIközben iszik és cigarettázik. (Ez utóbbit Jessica nem teszi.) Keresni éppen annyit keres, hogy fent tudja tartani az irodát, és rendezni tudja a napi költségeit. A ruhája semmilyen, kopott, régi, ideje volna egy ruhatár felújításnak.

Ami Jessicában új, az, hogy nem csupán noir-nyomozó, hanem levedlett szuperhős, nos az sem újdi. A mindenféle szempontból nehezen überelhető Watchmen tette klasszikussá. 

Vagyis Jessica gyurma-figura. Ami nem baj. Nem lenne baj. Minden művészet az addigi remekekből indul ki, a felhalmozott tudásból, tapasztalatból. Minden a múltra építkezik, és úgy tud újat hozni. 

Jessicában az az új, az a különleges, hogy nőből van és úgy magánnyominger főszereplő. Meg annyiban, hogy mert szuperhős, nyilvánvalón van valami szupi kis képessége. Jessice nőként sújt olyanokat, hogy az csak na! 

De egyébként semmi különösebb ismertetőjele nincsen Jessica-nak. Nem izgalmas egyéniség. Nem lélekakasztó, vérzubogtató, nacikitöltő nő, nem fantasztikus ember, nem egy érdekes személyiség. Sem önmagában, sem rajzi megformálásában. 

jessica_jones_alias_1_2.jpg

A képregény történetéről

Tudod mi van? Ma hétfő este van. Két napja olvastam tehát a könyvet. És fogalmam sincsen, miről szólt. S azt próbáld elképzelni, hogy ezzel már olvasás közben is akadt gondom... S nincs is kedvem utánanézni. Azért nincsen, mert az alcím első öt mondatát két napja írtam le. Akkor elővettem a képregényt, hogy felelevenítsek. Még úgy sem nagyon sikerült. Ezt add össze. Ezért már nem veszem elő. 

Próbáltam úgy megközelíteni a művet, hogy rendben, egy sorozat első része estén nem minden esetben derül ki a merre hány méter, az pedig végképp nem, hány éves a kapitány. Ez nem baj. De egy bevezető rész azért keltse már fel az érdeklődésemet annyira, hogy akarjam kezembe venni legalább az első folytatást! Hogy akarjam tudni, mi is a probléma, merre folyik a Lánchíd, s ki lesz a Fekete Péter. Ez az első rész egyáltalán nem ilyen. Annyira nem, hogy nem is töröm magam a cselekmény érdekében. A képregény sem tett ilyet. 

A rajzokról

Vannak képregények, amelyeket ha kinyitok, lehengerelnek. Van nagyon sok, amelyik jó, vagy nagyon jó. Amelyikben a rajz és a történet összhangja ad ki valami olyat, hogy az embernek csettintenie kell (pl. Persepolis). Én azonban most a rajzukban lehengerlő képregényekről beszélek. 

Ahogy szintén többször írtam már, ilyenek számomra a magyar képregény klasszikusai, Zorád Ernő, Korcsmáros Pál, Fazekas Attila, Sarlós Endre, Sebők Imre, Dargay Attila képregényei. Mindenképpen ebbe a csoportba tartozik a Blacksad, a Saga, Sin City, a Morgan Lost és a Dampyr Majo rajzolta kötetei. De akár a Kockás magazinban közölt A pattantyúsok vagy a szintén onnan ismert Frnck. 

A sornak persze nincsen itt vége, de ezek vágtak leginkább mellbe. Bár eszembe sem jutott teljességre törekedni, Ismerve a memóriámat, minden bizonnyal még rengeteg mindent méltatlanul kihagytam.

Jessica Jones nem nyűgöz le első látásra. Másodikra sem. Később sem. Spongyát rá. Az említett Persepolis sem lenyűgöző. Ám roppant meggyőző. De a Jessica Jones az sem. 

Elintézhetném azzal, hogy egyszerűen a farkasok közé vetem a kijelentést: egyszerűen nem tetszenek a rajzok. De nem leszek ennyire szófukar. Meg is indoklom, miért nem. 

  • Elsősorban mert nem találok benne semmi jellemzőn egyedit. Nem rosszak a beállítások, a képi dramaturgia megfelelő. Nekem csak nagyjából élnek a mozdulatok. Számomra nem kelt életre belőle semmi.
  • Nem tudom, tudatos volt-e, de Jessica Jones alakja olyan semmilyen, hogy nem csupán nem hasonlít magára, hanem a semmilyenség miatt nem is tud hasonlítani. 
  • Talán azért sem, mert olyanok a rajzok, mintha a grafikus elvesztette volna a 0,2–0,5-ös csőtollát, és kizárólag az 1,5-ös állt volna a rendelkezésére. Túl vastagok a vonalak. Zavaróan azok. 

jessica_jones_alias_1_3.jpg

  • A rajzoló vagy a főnöke meg volt arról győződve, hogy Jessica életuntsága, a kihallgatások monotóniája semmivel nem érzékeltethető jobban, mint ismétlődő képekkel. De úgy ismétlődő, hogy tök ugyanaz. Ez egy alkalommal még ütős lehet. Két alkalommal elmegy, lehet rá komoly indok. De ebben a könyvben rengeteg ilyen oldal, oldalpár van. Nem számoltam meg, mennyi, de sok. A sokszoros ismétlődés egyszerűen kioltja az eszköz erejét. Mi több, szimplán piszok unalmassá válik. Az eszköz eszköztelenséggé alacsonyodik. 
  • Az a helyzet, hogy az egész könyvben nem találtam egy olyan rajzot, ami valahogy, bárhogy, akárhogy megragadott volna. Egyszerűen képtelen voltam rákapni az ízére. Vagy azért, mert ízléstelen vagyok, vagy azért, mert ízetlen ez a Jessica Jones
  • Találtam egy oldalpárt a neten a könyvből. Úgy oldalpár, hogy az egyik oldal az eredeti, színezetlen rajz, a másik a színezett. Hát, jelentem, egyáltalán nem tett jót neki a színezés! 

jessica_jones_alias_1_6.jpg

S meglepő fordulattal el is fogyott a mondanivalóm a Jessica Jones-ról. Részemről a többi része a könyvtárban marad. 

 

Fumax, Budapest, 2018 216 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634700432 · Fordította: Galamb Zoltán

3/10

2021 novemberének melltája. Van új nyomtatónk. Reklám: tudtad, hogy egy külső tartályos tintasugaras nyomtatóval kb. 6000-8000 oldalt nyomtathatsz, és egy teljes tintacsere mindössze tizenhat ezer forint? S a nyomtató ráadásul hálózati, tehát nem kell gépnek bekapcsolva lennie, hogy éljen. Ráadásul telefonról is nagyon könnyen elérhető. Majd meglátjuk, mennyire válik be. Egyelőre szeretem. 

Isaac Asimov: Asimov ​teljes Alapítvány – Birodalom – Robot univerzuma IV. (Második rész)

Előjáték az Alapítványhoz

asimov_alapitvany_birodalom_robotok_iv_4.jpgA kötet értékelése ez esetben két részes. Ez a második rész.
Az elsőt itt találod.

Előjáték az Alapítványhoz

A bejegyzés első részében a Szukits-féle Asimov-gyűjtemény negyedik kötetében elhelyezett Alapítvány-trilógiáról volt szó. 

Ez a bejegyzés a vaskos kötet negyedik regényét, az Előjáték az Alapítványhoz címűt taglalja.  

asimov_elojatek_az_alapitvanyhoz.jpgMiután harminc és pár évvel később Asimov megírta a trilógia folytatásait, újabb kettő-nyolc év múlva megírta az előzményeket is. Az Előjáték negyven évvel később született mint a trilógia. Története szerint közvetlen előzménye a trilógiának. Vagyis arról szól, Seldon milyen erőfeszítéseket tesz az egyre romló körülmények között a pszichohistória fejlődéséért, majd a voltaképpeni fennmaradásáért. 

A könyv más és mégsem más mint a trilógia. Stílusában voltaképpen nem különbözik attól. A stílus bár már nem annyira szikár, amennyire az ötvenes években szikár volt, de még mindig az. Csak egy kicsivel több leírás van benne mint a kiindulási alapban.

Ami más: az alakok már sokkal árnyaltabbak, összetettebbek. Ez valószínűleg annak köszönhető, hogy az Előjáték szokásos regény. Oly annyira, hogy egyetlen főszereplője van: Hari Seldon. És ő az elejétől a végéig főszereplő. 

Ez a kötet már valós időben is cselekményes. Nem csupán beszélnek az eseményekről, hanem aktívan ténykednek is a szereplői. Hari Seldon nem mindentudó, hibátlan főhős. Az életét a pszichohistóriára teszi fel, élete célja az emberiség szenvedési idejének a lerövidítése. De bármilyen magasztos is, amiért él, bármennyire okos, előrelátó, jó stratéga és kiváló taktikus, mégis csak emberből van. Képes az aggodalomra, a csüggedésre, a szeretetre, a szerelemre, a barátság  a magány megélésére. Szóval ember, na. De nem szájbarágósan, hanem a fő cselekménnyel szorosan párban derül ki mindez. 

asimov_alapitvany_trilogia_3.jpg

A szereplők között vannak, akik innen-onnan már ismerősek. Seldon maga, ugye, a trilógia fő alakja volt. I. Cleon császár (aki a filmmel ellentétben nem egyszemélyes triumvirátus) egy még személyében és posztjában is tekintéllyel bíró szereplő. Az őt követő császár, még a nevét is csak felvette, hogy valami tekintélyi hivatkozási alapja legyen. Már alig van valami hatalma. Pénze, ami felett rendelkezhet: semmi. De mindezek, plusz jelentéktelen külseje ellenére jó ember. De ebben is látszik, hogy Asimov írói eszközei finomodtak: a pusztuló, omló Birodalom szimbóluma a császár. Aki már a megjelenésével is szemlélteti a romlást, a tekintély és az erő fogyatkozását. 

Ügyes húzás Asimovtól, hogy szerepelteti a nyolc más kötetében is kisebb-nagyobb szerepet kapó kedves ismerőst, R. Daneel Olivaw-ot, a robotot, Seldon barátját. 

asimov_alapitvany_birodalom_robotok_iv_trilogia_3.jpg

A trilógiával való szerves összetartozás, túl Seldon személyén, azért megmutatkozik abban is, hogy bár egy szereplőre koncentrálunk, ám ennek a szereplőnek az ideje nem egy adott életszakaszára vonatkozik, hanem ugrásokkal haladunk előre. Seldonnal negyvenéves korában találkozunk, és hetvenévesen búcsúzunk tőle. Ezért vannak ugrások a könyvben. Ezért, bár nincsenek szereplőváltások, mint a trilógiában, időbeli ugrások előfordulnak. Ezáltal a regény Seldonról szóló történetek füzére. Csak a főszereplő nem változik. Ezáltal tűnik egységesebbnek az olvasmány. 

Miért szeretjük az Alapítvány-sorozatot?

Mert a szereplői szerethetők. Mert bár tisztában van az emberi faj gyarlóságaival, hisz az emberi szellemben és jóságban. Mert nem filozófálja tönkre a cselekményt. Mert nem a technikára, hanem az emberre koncentrál. Mert van könnyen követhető, érdekes cselekménye. Mert hisz a fajunk fennmaradásában. Mert jó. 

asimov_alapitvany_trilogia_7.jpg

Szukits, Szeged, 2003, 690 oldal · keménytáblás · ISBN: 9639441570 · Fordította: Baranyi GyulaNémeth Attila

9/10

2021 november háromnegyede. Ismét maszkviselés a zárt terekben, Orbán Viktor tegnap reggel kijelentette, hogy vagy oltás, vagy halál, más út nincsen. Bexarás. Hatmillió oltott mellett a statisztika rosszabb mint bármikor. S az oltatlanok a hibásak... Tegnap meg jártam a III. kerületi bíróságon, egy barátomnak intézi egy irat-kikérést. Meg Szerelmetesfeleségtársamnak a NAV-nál egy apróságot. Mindenhol lukra futottam. Aztán bevásároltam, két helyre kellett mennem, tankolás, kocsimosás, aztán el is ment a szabadságos péntekem fele. 

Isaac Asimov: Asimov ​teljes Alapítvány – Birodalom – Robot univerzuma IV. (Első rész)

Igen, itt a film, és rájöttem, felismertem: egyetlen jeleneten kívül semmire nem emlékszem az alapműből

 asimov_alapitvany_birodalom_robotok_iv_4.jpg Alapítvány
Alapítvány és Birodalom
Második Alapítvány

Szóval igen, a bemutatás alatt levő Alapítvány-filmsorozat miatt vettem elő az e-book formában meglevő kötetet. Ez a nagy, Szukits-féle kiadás csak így van birtokon belül, bár az Alapítvány-sorozat kötetei gyakorlatilag hiánytalanul sorakoznak a polcomon.

Azám, de mostanában későn világosodik, a könyvolvasáshoz pedig fény kell.

Viszont Szerelmetesfeleségtársam hétvégeken sokáig alszik, így e-könyvolvasón csaltam elő a történeteket

Bár igaz, ami igaz, napközben papírformában cipeltem magammal.

Egyszóval bajban voltam, melyik formában is jelöljem meg olvasott könyvként. Ráadásul a trilógiát jobbára egyben adták ki (bár mostanában ez sem igaz)... Az Előjáték az Alapítványhoz a sorozat szerves része ugyan, de a kiadás időpontját tekintve nem kötődik a trilógiához. Sőt, a folytatásainak a megjelenési évéhez sem.

Szóval van itt kavar, kérem szépen! Erről később lesz szó.

asimov_alapitvany_birodalom_robotok_iv_trilogia.jpg
A trilógiából egyetlen jeleneten kívül semmire nem emlékszem, mármint azon kívül, hogy Seldon időközönként meg-megjelenik, és mond valamit: arra, amikor kiderül, kicsoda az Öszvér.

Arra is pontosan emlékszem, hogy a réges-régi, óbudai lakás fürdőszobájában olvastam, többször utána engedett kádvízben, mert az bizony rendre kihűlt, már nem is tudom, hanyadik anyám idején. (Mert én vagyok az, akinek három is jutott, sajnos.) Arra is nagyon jól emlékszem, mennyire megrázott a kiderülés. 

Ez olyan negyven-negyvenöt éve volt. Precízen nem emlékszem pontosan. 

S akkor most ez a vitatott dramaturgiájú filmsorozat felkavarta az állóvizet.

Sokak számára eleve kuka a sorozat, mert fittyet hány az eredeti, klasszikus alapanyagra.

Meg polkorrekt is, mert teljesen simán (és minden különösebb indok nélkül, mert csak) nemet váltottak például Salvor Hardin esetében. Meg az egész nem olyan, mint a könyv... Figyelj csak! Például három császár uralkodik egyszerre. Azért három, mert klónok. Miközben ilyesmiről Asimov könyveiben egy szó sincsen.

És így tovább... Ha akarom ez a „megszentségtelenítés” marhára zavaró. 

Szerintem szép is, jó is a filmsorozat, csak nem szabad az Alapítvány adaptációjaként néznem. S így az ég világon semmi gond nincsen vele: látványos, szórakoztató, dramaturgiailag összepakolt. Momentán a tizedik részig láttam. Úgy fest ez az első évad vége.

(Mondjuk a nyolcadik rész volt az, amikor a vallás túlburjánzásától kicsit zavarba jöttem, meg volt sivatag is, meg látomásokról is szó, meg zarándokútról, ahol százhetven kilométeren keresztül nem szabad inni, vagyis igen, Dűne-hangulat a javából... S az is tény, hogy az eredeti irodalmi alapanyag már valóban csak alapanyag, se híre, se hamva a feldolgozásban.)

Szóval nincsen vele baj. Annak ellenére nem, hogy Hari Seldon a filmben rendre felbukkan mástesti valójában. Teszi ezt Gaal Dornicknak (a feldolgozásban egy indiai nő alakítja az eredetileg férfinak álmodott szereplőt), aki gyakorlatilag egy mellékszál főszereplőjévé lett. Az abszolút főszereplő a fekete bőrú, női akcióhőssé avanzsált Salvor Hardin. Meg a trió-császár középső és fiatal életkora. Aki a könyvben (a trilógiáról beszélek) úgy nagyjából említés szintjén jelenik meg, és semmiképpen sem trióként. 

Asimov művét már csak azért is hozhatná nagyon nehezen a film, mert az nem egy egybefüggő regény, hanem gyakorlatilag novella-sorozat. Ebben a sorozatban eddig (tudod, kilencedik rész) a főszereplők ugyanazok. Vagy-vagy. Ha belegondolok, túl sok választásuk nem volt a készítőknek. 

Mondom, nagyjából semmire sem emlékeztem Asimov klasszikusának a történetéből, csak Hari Seldon nevére, az Öszvéres jelenetre, és slussz. Még a Kozmosz Fantasztikus Könyvek sorozatban olvastam, azokkal a nagyon antikva betűkkel nyomtatva és a csodásan színes borítókkal.

Apu polcán találtam a könyvet. Ezt is. Soha nem beszélgettünk róla. Erről se.

De annak, hogy ott volt, később nagyon örültem. Sok mindent köszönhetek annak a polcnak. Például Bradbury Marsbéli krónikáit” is, meg az „Országúton Indiában” című darabon keresztül az egész Delfin -sorozatot. Meg Rejtő Jenőt: „A szőke ciklont”. 

asimov_alapitvany_birodalom_robotok_iv_trilogia_1.jpg1948-ban Asimov egy fiktív tudományos cikket is írt, „The Endochronic Properties of Resublimated Thiotimoline” („A kétszer szublimált tiotimolin endokrónikus tulajdonságai”) címmel, egy nem létező kémiai anyag tulajdonságairól.

Közben éppen doktori disszertációját is írta, így a doktori védési bizottság előítéletekkel teli reakciójától félve megkérte szerkesztőjét, hogy álnév alatt jelentesse meg a cikket. Ennek ellenére saját nevén jelent meg.

Doktori védése végén a bizottság egyik tagja mosolyogva kérte, hogy
– Mr. Asimov, meséljen nekünk valamit a tiotimolin termodinamikai tulajdonságairól!

Húsz perccel később ismét behívták a terembe, s mint „Dr. Asimovnak” gratuláltak neki. (Wikipedia)

Mi ez az Alapítvány-sorozat?

Na, most, azért ez egy érdekes dolog!

Az Alapítvány-sorozatot mindenki alapvető sci-fi klasszikusnak tartja. Ebben nincsen vita.

Hogy ki mit ért Alapítvány-sorozaton az már más kérdés.

  1. A többség, nekem úgy tűnik, elsősorban az első trilógiát (Alapítvány – Alapítvány és Birodalom – Második alapítvány; 1951–1953) érti alatta.
  2. Egy nagy hányad mindazokat a könyveket, amelyeknek, ezt nem tudom másképpen fogalmazni, a címében benne van az alapítvány szó (Az Alapítvány előtt [1988], Előjáték az Alapítványhoz [1992], Az Alapítvány pereme [1982], Alapítvány és Föld [1986]).
  3. Aztán van, aki sokkal nagyobb kanállal merít, és megköszöni szépen a Szukits Kiadónak, hogy összeszedett mindent is, ami Alapítvány. Szóval kinek-kinek ízlése, türelme és szíve joga, hogyan értelmezi a sorozatot.

A legtréfásabb, volt hogy még maga Asimov is zavarba jött a saját sorozatával kapcsolatban. Van két könyve, amelyik olyan történetet dolgoz fel, amelyek szóba kerülnek valamelyik Alapítvány-könyvben, ám ahogyan Asimov fogalmazott, ezek csupán legendák a könyveken belül is, nem tartoznak az Alapítvány történetéhez. Azért nem, mondja Asimov, mert ezek nem történtek meg! :-D

A sorozat kötetei, ahogy a második pontban szereplő könyvcímek mögötti évszámok mutatják, egyáltalán nem a sorozat kronológiájának a sorrendjében születtek. Hanem össze-vissza. Legelőször a trilógia született meg, aztán a folytatásai, majd az előzménye. S útközben összekeveredett a robottörténetekkel, meg a birodalmiakkal. Szóval ahogy jött. de végül csak összeállt. 

A Szukits-féle kiadás előnye és hátránya, hogy a történet kronológiája szerint közli a történeteket. Azért hátrány, mert a később írt előzmények, ha valaki időrendben olvassa őket, brutális spoilereket üvöltenek az olvasó arcába. Ha a mi kronológiánkat nézzük, tehetik, hiszen Asimov olvasói, a maga korában előbb olvasták a trilógiát mint az előzményt. Így hetven évvel a trilógia első megjelenése után ez már nem evidencia. Vagyis csak óvatosan az időrendi olvasással! 

Visszatérve a trilógiára: mondd, te vettél már részt beszélgetésben, ami nem az Alapítvány-könyvekről úgy általában, hanem azok tartalmáról szólt?  Mondom, a trilógiát mindenki alapműnek tartja, de vajon milyen kérdéseket vet fel Asimov velük kapcsolatban, vagy milyen válaszokat talál a felvetett kérdésekre? Amikről, ugye, beszélgetni lehetne...

Mert a sztori, lesarkítva, pofonegyszerű.

Egy Hari Seldon nevű pasas, összekötve a pszichológiát és történelmet valamint a matematikát, jövőkutatásba fog. Döbbenten látja, hogy a tizensokezer éve fennálló Galaktikus Birodalom össze fog omlani. Nem is kell neki sok idő. Ez el- és kikerülhetetlen, változtatni nem lehet rajta. Utána a káosz következik. A káosz után létrejön majd a Második Birodalom.

A kérdés csak az meddig tart majd a káosz? Seldon szerint harmincezer évig, de ezt az időt le lehet rövidíteni ezer esztendőre. Ennek érdekében hozza létre az Alapítványt. A francia enciklopédisták mintájára az Alapítvány feladata a tudás megőrzése, hogy a káosz után az emberiségnek ne a nulláról kelljen kezdenie. De mert az Alapítvány is technikai civilizáció, tehát leselkedik rá a technikai civilizációkat fenyegető minden veszély, ezért Seldon létrehoz egy másik, titokban, más alapokon működő Második Alapítványt is.

Az Alapítvány-univerzum arról szól, sikerül-e ez a terv. Meg arról, hogy micsodák is az alapítványok, hogyan kelti őket életre Seldon, illetve hogyan jutnak el a küldetésük beteljesítéséig. 

asimov_alapitvany_trilogia_5.jpgAztán kiderül, hogy... Nem is megyek bele. De már a könyvcímekből is kiderül, ez nem az én spoilerem, hogy van egy másik Alapítvány is. Nyelvi leleménnyel Második Alapítvány a neve. Lehet csűrni-csavarni, rétestésztázni az alapötletet. (Meg se merném saccolni például, hány kötet tartozhat eddig akár csak hivatalosan is a Star Wars-szférába.)  

Miért klasszikus az Alapítvány-trilógia?

Visszatérve a saját alapfelvetésemhez: az Alapítvány (értve ez alatt a trilógiát), tehát klasszikus a sci-fiben. Szerintem nincsen ember, aki ezt megkérdőjelezné.

De kérdés, miért is az?  Kiábrándító leszek: nem tudom a pontos választ.

Nincsen új a Nap alatt: nevezz már meg azon kívül biztosan tudott dolgokat az életemben, hogy szeretem Szerelmetesfeleségtársamat, várom az unokám világrajöttét, örülök, hogy vannak gyerekeim, s hogy szeretek olvasni és írni! Na, ugye! Illetve még abban vagyok biztos, hogy egyszer meghalok. (Bár esélyt adva az adventista eszkatológia valóságosságának, ez utóbbi közel sem százszázalékos bizonyosságú. Ennek a részleteibe nem megyek bele (vö. 1Thesz 4:13–17).

Lássuk, mi az, amit tudok! Vedd figyelembe, hogy most a trilógiáról beszélek! Ez fontos.

  • Nincsen a könyvben egy szem igazán összetett karakter se. A szereplők, hm, laposak. Ha nem is egydimenziósak, de maximum kettővel bírnak.

  • A szerepük jobbára nyúlfarknyi, vagy ha több is, nem sokkal. Mondom, tulajdonképpen novellákról, kisregényekről van szó. Az első könyv történetei rövidebbek, majd kötetről-kötetre egyre hosszabbak a sztorik. A Második Alapítványban a két rész egy-egy egység. 

  • Asimov a leírásokkal, bemutatásokkal nem nagyon szöszmötöl. A szereplőket a történéseken keresztül ismerjük meg valamelyest. De az a helyzet, hogy tulajdonképpen majdnem felcserélhetők egymással. Hari Seldonról, Salvor Hardinról, Limmar Ponyetsről, Hober Mallowról voltaképpen semmi közelebbit sem tudunk meg, Hány évesek, amikor főszereplővé lesznek, hogyan néznek ki, milyen színű a hajuk, milyen a testalkatuk, mi volt a múltjuk, mi a kedvenc ételük, mit szeretnek leginkább csinálni, milyen nőkre vágynak, stb.? Nos ilyesféle adatokkal nem igen terhel bennünket Asimov. Néhány dologban azonban megegyeznek a fenti úriemberek: körmönfontak, okosak, leleményesek, kiváló taktikusok és kiemelkedő stratégák. De mindnyájan annyira, hogy ezáltal is felcserélhetők egymással.

  • A cselekmény érdekes, sajátos, de mert novellákról, kisregényekről van szó, nem tud részleteiben kitejesedni, kiforrni, a megoldást mindig meglehetősen hamar készen kapjuk. Ez persze megakadályozza a túlírtságot, a felesleges kitérőket, a mellébeszéléseket is. Valamit valamiért. 

  • De ezt a cselekményt nem cselekmény voltában kapjuk. Az Alapítvány simán dramatizálható, színpadra vihető lenne azáltal, hogy voltaképpen a szereplők végigbeszélgetik, és a nagyszabású eseményeket, bolygók elfoglalása, leigázása, űrcsaták, a Birodalom összeomlása, meg egyéb ilyeténségekről úgy szerzünk tudomást, hogy a szereplők vagy a narrátor elmondják, hogy nesze, ez történt. A tréfás az, hogy idő kell, hogy ezt tudatosítsa az egyszeri olvasó, s még azután is azon kapja magát, hogy nem zavarja, amire rájött. S ettől a könyv, a cselekmény még igencsak élvezetes marad. 

  • Aztán lássuk be, Asimov nem egy szépíró típus. Amit ír, szépirodalom, de valójában nem irodalmi szöveg. Ha van is sajátsága a stílusának, az a szikársága, mondhatni szürkesége. Ahogy mondtam, szinte teljesen nélkülöznünk kell a leírásokat, a hasonlatokat, metaforákat, s egyéb szövegszínesítő eszközöket. A további tréfa abban áll, hogy ez sem zavaró cseppet sem, mit sem von le az élvezeti értékből. 

A fenti felsorolás nem fest pozitív képet az Alapítványról. De újabb tréfa jön: az a vicc, hogy a rengeteg látszólagos negatívum ellenére a trilógia egy cseppet sem unalmas, kidolgozatlan, vagy pocsék irodalom. A magam részéről nehezen tudom megfogalmazni, mitől válik igen könnyen élvezhető, koherens egésszé, de azzá válik. 

asimov_alapitvany_trilogia_4.jpg

Az elbeszélés asimovi eszközei

A titok talán ebben van: Asimov, minden eszköztelensége, szövegi szikársága ellenére komplex világot, több száz, ezer évet átfogó cselekményt tár elénk. A fentiek ellenére, a viszonylag rövid történetek fordulatossága, olvasmányossága miatt még sincsen olyan érzésünk, hogy csupán egy elnagyolt tablót vág az arcunkba. 

A nem minden részletében kidolgozott, inkább sejtetett világ komplexitása nagyon hasonlít a szereplők jellemének a kifejtéséhez. Ahogy mondtam, nincsenek péppé elemezve, minden hajszálig tartó részletességgel bemutatva, sőt, szinte felcserélhetők egymással. Mégis elhisszük, elfogadjuk, hogy mindannyian legendás személyeivé váltak az alapítványok történetének. 

A történeteket a Birodalom és az Alapítvány sorsa köti össze. Az első kötet minden fejezete a könyv történelmének egy-egy Seldon-válságáról szól. Olyan időszakról, amikor veszélybe kerül Seldon jövőbe látó terve, a túlélés projektje. A novellákat, kisregényeket ez köti össze, ez teszi egységessé, egy művé. 

De a három kötet még ebben sem egységes: amíg az első kötet, az Alapítvány minden fejezete külön történet, addig a második kötet, az Alapítvány és Birodalom két része egy-egy külön egybefüggő kisregény, majd a harmadik kötet, a Második Alapítvány megismétli a második kötet tematikáját. Bár voltaképpen ennek az első, Öszvérről szóló része akár a második kötet része is lehetne, s akkor ott, egy köteten belül fejeződhetne be az Öszvér története. Bár az is igaz, hogy a Második Alapítvánnyal való törődés meg itt kezdődik el. Csak tűnődöm... 

Asimov, bár a tudomány embere (ötszáz könyvet írt, ennek csak töredéke, úgy nyolc százaléka szépirodalom, a többi tudományos munka), mégsem tömi tele technikával, űrhajókkal, űrcsatákkal, a történeteit. Persze, vannak űrhajók, van hiperugrás, meg minden, de ezek korántsem válnak főszereplővé. Mindössze díszletek. Fontos díszletek, de díszletek. 

asimov_alapitvany_trilogia_3.jpg

Folytatása következik

Szukits, Szeged, 2003, 690 oldal · keménytáblás · ISBN: 9639441570 · Fordította: Baranyi GyulaNémeth Attila

9/10

2021 november háromnegyede. Ismét maszkviselés a zárt terekben, Orbán Viktor tegnap reggel kijelentette, hogy vagy oltás, vagy halál, más út nincsen. Bexarás. Hatmillió oltott mellett a statisztika rosszabb mint bármikor. S az oltatlanok a hibásak... Tegnap meg jártam a III. kerületi bíróságon, egy barátomnak intézi egy irat-kikérést. Meg Szerelmetesfeleségtársamnak a NAV-nál egy apróságot. Mindenhol lukra futottam. Aztán bevásároltam, két helyre kellett mennem, tankolás, kocsimosás, aztán el is ment a szabadságos péntekem fele. 

Dampyr 2.: Transylvania Expressz (+ A hét város rejtélye)

A történetet felejtsd el gyorsan! De a képeket nem fogod, garantálom!

dampyr_2_transylvania_express.jpg

   Mauro Boselli – Majo   

Nos, ez a képregény azok közé tartozott, amelyekből most semmiképpen sem akartam hazahozni egy darabot sem a könyvtárból. Unom a csihi-puhit, a vér fröcsögését, az egykaptafa fantasyt, a szuperhősöket, a sorozatgyilkosokat, az ezoterikus lényeket. a vámpírokat, alakváltókat, egyebeket.

Mondom, vámpírokat... Hm... Ennek jelentősége lesz. 

Az előző értékelésemben írtam, nagy örömömre szolgált a meglelt Anna Krztoń-képregény. a Szedd össze magad. Igaz, olvasás közben elmúlt az öröm, sőt... De ezt amott leírtam. 

Aztán már majdnem mentem a képregényes polctól, amikor feltűnt ennek a Dampyrnak a gerince. Még nem találkoztam vele. Vagy folyamatosan kint volt valakinél, vagy új beszerzése a könyvtárnak. 

Arra, hogy tökéletesen összekevertem Dylan Doggal csak itthon nyílt fel a szemem. Morgan Losttal együtt mindhárman a Sergio Bonelli Editore gyermekei. Akinek a képregényeit hazánkban a Frike Kiadó adja ki. Klasszikus, nagy példányszámban megjelenő képregényekről van szó. S van még néhány jól ismert társuk is, mint például a Zagor, vagy a Tex Willer. 

Na, szóval eszembe sem volt ezt a Dampyrt magammal hozni. Nemcsak azért, mert összekutyultam a Dylan Doggal, hanem azért se, mert belelapozva pillanatok alatt derült ki, hogy vámpíros történet. Azzal meg végképpen nem vagyok kompatibilis. Még Lukjanyenkotól sem viselem el. Ez az unszimpátia nagyjából a Vámpírok bálja óta tart, nem kímélte Stroker klasszikusát sem, messze taszított a Rocky Horror Picture Show-tól, eleve taszított a bűnrossz Alkonyat -sorozattól (bocs' Zsuzsi, ezt soha nem fogod nekem megbocsátani), és eleve kizárttá tette, hogy bármi érdekeljen, ami vámpíros... 

Van magyarázatom, hogy ennek ellenére mégis a házizsákomban landolt ez a képregény, hogy hazahoztam! Mélyen tisztelt Ízlésbíróság, kedves Lokálpatrióta-Esküdtszék, maguk vajon hogyan reagáltak volna egy reggel-estig, tetőtől-talpig, keresztül-kasul, ízig-vérig olasz képregényben egy ilyen nyitóképre, mondják meg nekem őszintén, kérem! 

dampyr_2_transylvania_express_06.jpg

Csak álltam ott a képregényes polc előtt, s jó pár percig csak bámultam ezt a gyönyörű, részletes, megkapó rajzot a fővárosunkról. Aztán belelapoztam a könyvbe. Pár oldal után ez a rajz jött szembe velem: 

dampyr_2_transylvania_express_05.jpg

Nem volt több gondolkodnivalóm. Ez a Dampyr bizony jött velem haza. S a Szedd össze magad nagy csalódása után a vasárnap kora reggelben maga volt a megváltás. 

Azt hiszem, ezt meg kell magyaráznom, ugye? S ha nem is magyarázom, annyit még hozzáteszek, hogy van rajz Kolozsvárról és egyéb erdélyi városokról és a Havasokról. „Van kérdés? Nincs kérdés!”

A könyv vámpíros története

zavaros és fárasztó. Vámpírtörténet, na, milyen lehetne más? Összefoglaljam? Akarod, csakugyan? [Kelletlen csattintás a számmal.] Na, legyen! De nem lesz tőle intellektuális orgazmusod, előre szólok! 

Dampyr, azaz Harlan Draka a főszereplő. Az apja vámpír. Azért megy Budapesten keresztül Erdélybe, hogy találkozzon vele, és megtalálja a teuton lovagok egyik híres tárgyát. Már idáig dögunalom. Vele van, vele lesz két, képregényről képregényre állandó kísérője, Emil Kurjak, a bosnyák katona és Tesla Dubcek, a német vámpírlány. Teljesen cseh néven... Hagyjuk. 

    Dhampir

 

balkáni folklórbandhampirok (néha dhampyresdhamphirsvagy dhampyrs)olyan lények , amelyek egy vámpír és egy halandó ember egyesülésének eredménye.
Wikipedia

A történet több síkon játszódik. Van egyszer Harlan és a barátai valós idejű síkja. Van egy Tesla által (tudod, a német vámpírcsaj) által olvasott könyv síkja. Majd egy idő után a kettő szép finoman egymásba folyik. Illetve nem is: a XX. század elején játszódó könyv szereplői jelennek meg a a valóságban. Ez, mondanom se kell, ügyes, nagyon ügyes megoldás.

Feltűnik egy nagymester, aki szintén igényt tart a teuton lovagok kincsére, szent tárgyára. (Alakul már a katyvasz?) Nagyjából mindenki küzd mindenki ellen. Na, jó, három csoport, Harlané, az apjáé és a nagymesteré kavarnak egymás ellen. Az első kettőben bizalomhiányos szövetség-átfedésekkel. A végső megoldás látványos, izgalmas és fárasztóan ostoba. 

Na, kaptál kedvet? 

A rajzok, a rajzok, na azok

viszont olyanok, hogy van már tizenkét órája is, hogy elolvastam, de azóta is vissza-vissza lapozok, és lapozás közben újabb csudás részleteket fedezek fel. Egyszóval amíg a történet katyvaszos fárasztóság, addig a rajzok azok bizony fantasztikusak. 

Amikor kerestem, mit fotózzak ki a könyvből pont ellentétesen jártam mint a Szedd össze magad esetében. Itt majdnem minden oldalról érkezhetett volna valami. Nagyon tud ez a Majo nevű grafikus figura. Amit csinál hihetetlenül realisztikus. Ha mindenáron a magyar viszonyokhoz akarnám mérni, akkor kétharmad Fazekas Attila és egyharmad Sarlós Endre. 

Nézegesd, gyönyörködj, kolléga, és közben tartsd észben, hogy csak töredékét citáltam a legjobb képeknek! 

Egyszerűen megunhatatlan! Nem csupán a kidolgozottság tüneményes, hanem a látószögek, a képek önmagában és egymáshoz viszonyított harmóniája és dramaturgiája is döbbenetes. Nem idéztem, de amikor a tatárok támadnak, az egész oldal, sőt oldalpár életre kel, dübörgő lovakkal, kurjantásokkal, a súlyos lovagok lovainak földrengető lépteivel, az összecsapó fegyverekkel, a fájdalom sikoltásaival, a nyílvesszők alattomos surranásával, a dárdák páncélrepesztő vérszomjával, a csatabárdok villámcsapásával, a nyaktól szlattyanó fejekkel, s amikor szembejön velünk egy teuton lándzsa, visszahőkölünk. Pedig kicsi a kép. Mi lenne, ha mérete is lenne? Egek! Az ágy alá bújnék. 

A mozdulatok természetesek, magától értetődők. S vannak képek, amelyek egyenesen művésziek. Ezt a kettőt figyeld!

dampyr_2_transylvania_express_11.jpg

Nem csupán a kapu mintázatának a Gustav Dorét idéző részletessége, hanem az azzal ellentétben álló két modern alak és a kavargó cigarettafüst, amely szinte kaparja  a torkunkat... 

S ha nem elég, nézd meg ezt a fenyegető, éjszakait várfalat!

dampyr_2_transylvania_express_10.jpg

Hallod, ahogyan a lobogó fáklyák sercenése a csattanó sátorlap hangjával bele-beleharap a sötétségbe? Érzed, ahogy a fal nedves köveiről a nyakadba hullik az éjszaka könnye? Beleremegsz annak a fenyegetésnek a félelmébe, amit a várfalon álló alakok jelentenek a számodra, aki a fal alatt állsz és nézel felfelé rájuk? Ott várakoznak a fáklyák fényében, nem rejtőznek, mert tudják, hogy esélyed sincsen a győzelemre, nekik pedig a vereségre. Nem félnek, mert tudják, nincsen mitől félniük. Úgy tudják. S te állsz odalent, a torkod elszorul, mert félned kell, s mert van mitől. 

De nézd meg ezt a semmiből eléd került arcot! Döntsd el, hogy a jóindulatát értékeled, vagy megijedsz a fenyegetéstől, amit a felbukkanása jelent. Vagy csak egy vénséges vén, fontoskodó, némileg megszállott asszonyt látsz? 

dampyr_2_transylvania_express_08.jpg

S aztán gondolj bele, hogy a képregény százkilencven oldalas, oldalanként négy-hat képpel. S én mennyit idéztem neked? Tizenhármat? Ebbe gondolj bele! 

Vagyis azt kell összeadnod, 

hogy van egy nagyon vámpírtörténet, teuton misztikával összemoslékolva, viszont valami elképesztőn pazar, szemkápráztató ruhába öltöztetve. Ilyen ez a képregény, bizony!  

dampyr_2_transylvania_express_szerzok.jpg

Mauro Boselli és Majo

Segítségképpen: a magyar kiadó oldala

A Fumax oldalán meg éppen van egy kis akció (2021 novemberének közepén) a sorozat első kötetéből, amely hat részes (furmányos, nehezen fogtam fel). 

Frike Comics, Budapest, 2017, 190 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786158067713 · Fordította: Ludmann Ágnes 

8/10

2021 november, a közepén. Reggel qva hideg, délután egész kellemes a hőérzet. Két hónap és megszületik az unokám, egy hét és temetjük Nénjét. Én meg közben olvasok. 

Anna Krztoń: Szedd ​össze magad

Önéletrajzi elemekkel dúsított, motiváció- és mondanivaló mentes emlékszösszenetek

krzton_szedd_ossze_magad.jpg

Persze, megint a könyvtár...  Ha már a szociális munka napja miatt nem kellett mennem dolgozni, Szerelmetesfelségtársamnak viszont akadt munkája, és ezért szólóprogramra kényszerültem.

Megint ácsorgás a képregényes polc előtt, iparkodva kizárni a szuperhősös, fröcsögős, darabolós, fantasy-s darabokat.

Ez annyira nem sikerült: velem jött egy Dampyr és egy Jessica Jones: Alias is.

De erre a lengyel darabra lecsaptam.

Lecsaptam rá, mert végre egy csihipuhi, szörnyek nélküli, önéletrajzi képregény, ami kamaszos meg mindennapi! Olyasfélét vártam, amilyen a Persepolis vagy a Takarók volt

Nehéz meghatározni, miről is szól a Szedd össze magad

Azért nehéz, mert nekem úgy tűnik, a szerző nem döntötte el igazán, miről is akarja, hogy szóljon.

A történet kamasztörténet, főszereplői nagykamaszok és fiatal felnőttek. Lányban. Nyűglődnek egymással, a pasikkal, a szülőkkel. S úgy fest, mára kimaradhatatlan az LMBTQ-szál bármilyen történetből. 

Ez a nyűglődés jó pár oldalon keresztül folyik, mielőtt határozott irányt, ezáltal mondanivalót és valós konfliktust kapna a sztori. Addig úgy történget valami, jönnek-mennek az olvasó számára néha bizonytalan identitású szereplők.

Akiknek sem az önazonossága, sem a neve nem teljesen világos jó darabig. Az előbbi a rajzokon múlik: a főszereplőről elég sok oldal elteltével állapítottam meg végre egyértelműen, hogy lányból van.

A nevekkel meg az a baj, hogy van, akinek három is van belőle, de semmi konzekvencia nincsen a három név használatában. Tehát az „elhangzó” neveket meglehetősen nehéz egy adott szereplőhöz kötni. Különösen, hogy a szereplők nem esnek át a bemutatás szertartásán. Sem közvetlenül, sem közvetve. Nézd, az az igazság, hogy ahhoz, hogy valakinek a neve elhangozzék, a könyv elejétől kezdve legalább öt oldalnak kell elfogynia. Pedig már az első oldalakon is több alak tevékenykedik.

Szóval nyűglődésről. A történet tehát nagykamasz és fiatal felnőtt lányokról szól. Egyik sem vagyok. A háromból kettő voltam már, de amelyik nem, az szakadékot jelent. Flaubert lehetett Bovaryné, de én képtelen vagyok empatikus lenni egy mai kamasz lány depressziójával. A fiatal felnőtt lányok problémái egyszerűen  nem érintenek meg. Persze ez a tálalástól is jócskán függ, mert akár meg is érinthetnének. De ebben az esetben eszükbe sincsen ilyet tenni.

Olyannyira nem, hogy úgy a kötet együltőben fogyasztott felénél el is uralkodott rajtam az unalom. De nem csupán mismásolva, hanem úgy nagyon. Értelmes, kreatív lányok hajtottak végre mérsékelt és történettelen depizéseket. 

Amit sajna a rajzok minősége

sem emelt fel az érdeklődés legalacsonyabb magaslataira sem. Nem rosszak a rajzok. Csak nekem semmilyenek. Azt történt, hogy a bemutatásukra teljesen random nyitottam ki a könyvet, mert bárhol bármit fotózhattam volna, ugyanaz.

Illetve ez nem teljesen igaz. Van a történetben egy rész, aminek már a bemutatása is vastag spoiler lenne. Körbeírással próbálkozom: az egyik szereplő életkörülményei nagyon drasztikusan, döbbenetesen rosszabbra fordulnak. Ezt a szerző egyrészt egy zseniális firkával érzékelteti, másrészt a szereplő naplójegyzeteinek a bemutatásával. Mondom, gonoszság lenne ennél többet mondani, de hidd el nekem, mindkét megoldása több mint zseniális!

Azonban ezen kívül úgy jártam, mint a Nimona esetében: tökéletesen hidegen hagytak a rajzok. Viszont ez a kettő, a történettelenség és a rajzok semmilyenségének összeadódása felerősítette egymást, s mondom, majdnem kiverte a kötetet a kezemből.

Szerencsém volt, hogy Szerelmetesfeleségtársam home office-ban ugyan, de késő estig dolgozott mellettem, így bőven volt időm olvasni, s úgy döntöttem, ha már ideáig eljutottam, akkor miért ne menjek végig rajta? Mármint a könyvön. Szerelmetesfeleségtársamat munka közben nem zökkentem ki. Közös érdek, hogy ne tegyen ilyet.. 

krzton_szedd_ossze_magad_5.jpg

SZEMÉRMETLEN INGYENREKLÁM KÖVETKEZIK!
(Illetve az árát majd simán behajtom a reklámozott cégen,
ha lehetséges, természetben.)


Szerelmetesfeleségtársam virtuális asszisztens. Vagyis nem alkalmazotti viszonyban levő, hanem számlázó titkárnő. Lehet őt heti pár órai munkára is kérni. Az eddigi ügyfelei határozottan elégedettek vele. Mivel a weboldala éppen lecserélés alatt áll, jelenleg a cége Facsés-profilján kaphatsz ízelítőt abból, amit csinál. 

Mintegy véletlenül találta ki, hogy például akár még a kariajit is kiötölheti és beszerezheti az ügyfelei helyett. Most mondd, kreatív, nem? 

De persze a normál titkárnői feladatok a fő profil, ez a kariajis-dolog csak hab a cég marketingtortáján. 

Szóval a rajzok. Egyfelől olyan érzésem van, hogy már láttam nagyon hasonlókat. Ami még nem baj önmagában, de nem leltem benne magamnak semmi hozzáadott értéket. 

Hogy ne áruljak zsákbamacskát, nézz meg néhányat!

Félreértés ne essék! Ezt a könyvet tegnap este olvastam. Ma reggel végeztem egy Dampyr-kötettel. A történet vámpíros. Tehát nálam eleve esélytelen a tetszésre. No, de kérem, a rajzok, a rajzok! Volt viszonyítási alapom, mert Fazekas Attila és Sarlós Endre, és mindkettőből a legnagyobb értékek kiemelve. Szóval a történet, hát, izé, bizé, ne már, de igazán, a rajzok mégis lenyűgöztek. De erről majd úgyis írok holnap. 

Összefoglalva majdnem letettem a könyvet, s már azon gondolkodtam, mit hozok ki helyette a könyvtárból. Mikor is

TÖRTÉNT EGY VÁLTÁS A MONDANIVALÓBAN

Vagyis sokkal inkább lett valami mondanivaló a nyüglődésben. Nem szűnt meg a nyűglődés. Éppen az ellenkezője: tragikusabbá vált minden. A nyüglődésből valódi probléma lett. Kezdett érdekelni a képregény. 

Rendre voltak körülöttem olyan emberek, akiket körüllengett a depresszió. Akik jobbára ok nélkül érezték magukat mocsok szarul a világban. Azzal együtt, hogy okot persze bárki bármikor találhat, miért érzi rongycefetül magát? Ez még valahogy divatossá is vált. Szerintem nálunk a pszichológushoz járás csak azért nem olyan divatos, mint New Yorkban, mert arányaiban veszettül többe kerül. De az ismerőseim közül többen mégis bepróbálták.

(Azt most hagyjuk, mit ér pszichológushoz járni... Ezt elmondom, figyelj! Megtörtént eset. A szülők iskolai késztetésre elvitték nevelési tanácsadóba a csemetét. Az ottani pszichológus az első három beszélgetésre csak a szülőket hívta. Figyelmesen hallgatta, kérdezgette őket. Aztán vinniük kellett a csemetét is. Újabb három alkalom. Majd a hetediken ismét csak a szülőknek kellett megjelenniük. Mikor is a pszichológus, megkérdezte: 
– És maguk szerint mi a megoldás a gyerek problémájára? 

A szülők ledermedtek. Az apuka szólalt meg. 
– Nézze, ha tudnánk, maga szerint itt ücsörögtünk volna már négy-öt órát? Ha csak önmagáért a beszélgetésért jöttünk volna, akkor inkább meghívjuk egy sörözőbe, ott inni is lehet, meg rágyújtani is közben. De mi a megoldásért jöttünk, amit nem tudunk. Nyilván nem azt várjuk magától, hogy [csettintés a hüvelyk és a középső ujjal] így megoldja a problémánkat. Azt nekünk kell megoldani. De segítségért jöttünk, hogy merre induljunk el, hogy érhetünk célt? 
A pszichológus elgondolkodott. 
– Arra gondoltak, hogy valami speciális iskolába írassák át a gyereket? 
– Speciális? 
A pszichológus megélénkült. 
– Waldorf. Montessori. 
– Ja, hogy erre! Gondoltunk, persze. Nem tartjuk célravezetőnek. 
– Miért? 
A szülők elmondták. A pszichológus meghallgatta. Majd nem mondott semmi mást. 
– Akkor ennyi? – kérdezte az anya. És ennyi volt. Komolyan és tényleg. 

Egy másik alkalommal egy családi konfliktusból fakadón egy pszichológiai szakvéleményre volt szükségük. Nem tudom hány ülés volt, összesen, de a szülőknek úgy hetvenezer forinttal lett könnyebb a bankszámlája, hogy megtudhassák, amit addig is pontosan jól tudtak, s amit nem egy embernek elmondtak addig is. De immár legalább egy pszichológus tárta fel ugyanazt. A megoldást ő sem tárta fel hozzá, 

Manapság egyre több az SNI-s gyerek. A Sajátos Nevelési Igényű. Úgy szaporodnak az ilyesféle problémák, akár az LMBTQ betűsor betűi. Szamóca becenevű lányom óvónő. Tizenöt gyereke van egy csoportban. Azt mondta, ha van három, amelyik semmilyen pszichés, testi problémával nem rendelkezik, akkor sokat mond. Én '67-es vagyok. Nem tudom, te hanyas vagy? S hány SNI-s volt a ti osztályotokban? 

De gondolkodtam már azon is, mit lehet tenni egy SNI-s csemetével, azon kívül, hogy a szülő rohan fűhöz-fához, szakajtó szám batyarintja ki a pénzt az ablakon? Mert, figyelj, tudod mi a gond? Ha egy gyerekkel baj van, ha vacakul, na jó, máshogyan van huzalozva, akkor tudod mi van? Az van, hogy ne várjuk már tőle, amit egy jól huzalozottól elvárhatunk!

Jól hangzik, mi? Azám, még ha csendes rossz huzalozásról van szó... De mi van akkor, ha egy veszélyesen, elviselhetetlenül antiszoc, agresszív személyről van szó? Akitől adott esetben még félni is lehet? Vagy akivel egyszerűen gyötrelem a folyamatos együttélés? S jó ne várjuk azt, amit egy jól huzalozottól. De mit várhatunk el tőle? Avagy mindent el kell viselni, el kell tűrni évekig, évtizedekig? 

S most figyelj jól! Láttunk a héten egy filmet. Német darab. Az a címe, hogy Kontroll nélkül (Systemsprenger, 2019) Egy dühöngő kislányról szólt. Aki egyébként eléggé kedves, de ha valamiért jött a kattanás ön- és közveszélyessé válik. Főleg közzé. És tudod mi történt? Persze, szedettek vele gyógyszert. mindenki tökéletesen látta a problémát, mindenki segíteni akart neki, és mindenki a lelkére próbált beszélni. Na, jó nem mindenki, de nem megyek a film mélyére. Beszélni? Hatni rá? Sokkal izmosak dominanciák feszülnek egy ilyen lény lelkében, amiket rábeszéléssel nem lehet kezelni.

Nézz csak meg a film előzetesét! A főszereplőt alakító kislány, Helena Zengel valami hihetetlen átéléssel, hitelesen játszik a filmben. Ő maga egyébként egyáltalán nem problémás gyerek. 

Csakhogy! Én egyszer megkérdeztem egy komolyan problémás csemete anyukáját, hogy „ki a csuda mondja meg, hogy mi fene legyen?” Mert döntsük el: a komolyan problémás csemete, ha nem közösségképes, nem hajlandó szocializálódni, akkor hogyan kezelendő? Tartsuk normálisnak? Vagy normális, csak nem teljesen? Avagy ha antiszociális, akkor nem normális?

S ha bármelyik, hogyan illik hozzáállni a nem normális ember mindennapi dolgaihoz? Amik antiszocik, agresszívek. Ér-e bármit a fegyelmezés, a következmények súlykolása? De ér-e bármit a szeretettel való megközelítés a végeredmény szempontjából? Mert szeretet nélkül, persze, senki sem képes élni, a problémásak még annyira sem, ez kétségtelen. Ahogyan az is, hogy viszont a kapott szeretettel képtelenek élni, jobbára csak visszaélnek vele. Ezáltal teljesen simán energiavámpírrá válnak. Szóval a kérdés: Az ilyen-olyan SNI-s problémákat milyen határok között kezelhetjük normálisként? S ha egyértelmű, hogy az élet egy ilyen személyiségdeformálódott személlyel nem lehet normális, akkor ez mit jelent? 

S megvetendő-e az a normális, aki nem képes felvállani az együttélést, aki képtelen kezelni a sajátosságnak kozmetikázott elviselhetetlenséget? A filmben van egy jelenet, amikor a kislány édesanyja, aki előzőleg örömmel újságolta a kislánynak, hogy végre magához veszi őt, az utolsó pillanatban meggondolja magát, sírva rohan ki a teremből, ahol egy életre megnyerte volna a gyermekét. Az utána rohanó nevelőnek remegve mondja: 
– Félek tőle, érti? 
Nos, rossz ember-e az anyuka, mert fél egy kiszámíthatatlan, brutálisan agresszív gyerektől? 

Kárhoztatandó-e az az anya, megtörtént eset, aki a fiatal felnőtt gyereke sikeres öngyilkossága két nappal zokogva mondja ki, egy cseppet sem szégyenkezve, teljesen reálisan:
– Tudom, igazából most kezdődhet a saját életem, végre élhetem a magamét, ahogyan akarom... Hiába is volt felnőtt a gyerekem, hiába nem éltünk együtt, valahol mégis rám kényszerített valamit, ami nem én voltam, amit nem akartam, ami teher volt, amitől féltem...

Kanyar vissza a könyvhöz. Amiben szintén vannak problémás egyedek. A főszereplő mintegy gyűjti őket. Ezek az egyedek csak önmagukra veszélyesek. Nem agresszívek. De egyáltalán nem egyszerű velük élni. S valahogy ez a „nem egyszerű” válik mondaivalóvá. Mert a problémás gyerekekkel nem egyszerű együtt élni. Azért nem, mert a reakcióik nem kiszámíthatók. Vagy kiszámíthatón torzak. Mert nem várhatók tőlük normális érzelmi reakciók, és nem létezik számukra kölcsönösség sem. S emiatt permanens lelkiismeret-furdalást okoznak a mindezt nehezen vagy egyáltalán feldolgozni sem tudó környezete számára. 

A könyv problémásai nem ennyire problémásak. Van viszont-reakciójuk. De be- és elzárkózók. Eltűnnek, visszavonulnak. Komoly segítségre szorulnak. A főszereplő meg vergődik miattuk. Ez lesz a kimondatlan konfliktus. 

MENNYIRE ZÚGJON A TAPS?

Semennyire. Nem kerülgetem a forró kását. Későn jön a konfliktus. S ahogyan jött, olyan gyorsan megy is. Útközben elvetél a lendület, elfogy a mondanivaló, s ahogy jött, úgy lesz semmivé a ki sem bontakozó mondanivaló. 

A napokban olvasgattam Egri Lajos könyvét a drámaírásról. Azt írta, hogy egy dráma megírásának a legfontosabb feltétele, hogy legyen egy mondatban megfogalmazott premisszája. A szerző tudja, mit akar mondani a darabbal. 

Anna Krztoń-nak nincsen premisszája. Barátnői vannak, voltak, nagykamasz és fiatal felnőtt kora volt, amiről akart beszélni. De semmi nincsen, ami összetartsa a történetét. Elsősorban azért, mert nincsen is történet, mindössze cselekmény vagyon. 

S úgy gondolom, ez a történettelenség a legnagyobb baj.. Mert ha nincs is premissza, ám van egy érdekes történet, szerintem azzal minden menthető. A baráti sztorizások jobbára premissza-mentesek. Mégis roppant érdekesek. A legtöbb mai krimi és akciófilm premissza-mentes, ámde látvány-centrikus. Emiatt feledhető ugyan, ám roppant szórakoztató. Mert van története, le is köt, semmit nem akar mondani, s ezt be is tartja, s csak szórakoztatni akar, s ezt is betartja. Pont. 

Szedd össze magad-nak tehát nincsen története, nincsen feszültsége, nincsen premisszája, és nincsen a rajzokból fakadó izgalma, bája, vonzó esztétikája sem. A szerző három évig dolgozott a könyvön. Hosszú azoknak a névsora, akiknek köszönetet mondott. Hát... 

 

UTÓIRAT:
Azért utó, mert ehhez a szerzőnek semmi köze nincsen. A magyar cím. A mondat, ugyebár, felszólító mondat. Tárgyestben. A felszólító mód jele a felkiáltójel. A tárgyeseté pedig a t-betű. A borítón egyiket sem lelem. Vagyis ez nem felszólító mód és nem táregyeset. Így viszont a cím egészen mást mond, mint amit mondani akar. 

– Szomszéd, megint lehullott a fádról egy csomó alma a kertembe. Gyere át és szedd össze!
– Dehogy megyek, én nem hajolgatok, szedd össze magad!

Bár a felszólító mód jele, így is odakerült. 
krzton_szedd_ossze_magad_ak.jpg

Szépirodalmi Figyelő Alapítvány, Budapest, 2021, 270 oldal · keménytáblás · ISBN: 9786158167192 · Fordította: Kellermann Viktória
4/10
2021 november közepe. Régen nem írtam, az Asimov-összes negyedik kötetével leragadtam egy kicsit. Hosszú hétvégém volt a szociális munka napja végett. Ma van Csemete szalagavatója, amin nem leszek ott. Hosszú történet, coviddal dúsítva. 

Petőcz András: Óbudai Mágusképző

„Ne hadonássz a varázspálcával, ez nem egy Harry Potter-történet!”

 petocz_obudai_maguskepzo.jpg

Az úgy van valahogyan, hogy ha egy írónak van egy nagyon bejövős könyve, akkor számomra ő onnantól jó író. Ha több is van neki, akkor pláne. De elég egy nagyon jó is, hogy a státusza a tudatomban megmaradjon. Petőcz Andrásról az égegyvilágon semmit sem tudtam, mielőtt random, a leírása alapján kértem a Napkút Kiadótól az Idegenek című könyvét. Ami, ahogy szoktam volt mondani, megnyert, legyőzött, fölsózott, felszántott: Petőcz András azóta nekem jó író. Pont.

A második könyv, amit olvastam tőle a Születésnap volt. Nem történt meg újra a reveláció, de egy jó író másik könyvét olvastam, és nem volt rossz.

S akkor, ugye, ez a harmadik Petőcz-könyv, amit elolvastam. Vagy ki tudja...(Erre még visszatérek, van magyarázata.)

A kiadótól pedig enyhe szemrehányásban részesültem, és azt hiszem, most fogtam fel a kapcsolatunk lényegét. Én eddig úgy fogtam fel, hogy népszerűsítem a kiadót (kivéve, amikor nem, mert úgy lehúzom a könyvét), de egy apró utalásból kiderült számomra, hogy szívesebben vennék, ha az új kiadványaikra koncentrálnék. Ez pedig egy 2016-os könyv, amiből alig van már pár példány a birtokukban. Parancs, értettem! 

Az Óbudai Mágusképző már a címében megnyerő. Attól, hogy óbudai a Mágusképző. Mert Óbuda az Óbuda! Itt nőttem fel, és bár eltűntem innen két és fél évtizedre, most újra itt élek. Ahogy a könyvben is áll a srácok focicsapatára vonatkoztatva: ők egy országot képviselnek, Óbudát. :-)

Mert persze, hogy mindenkinek a maga szűk pátriája a legkedvesebb. De Budapesten el nem tudom képzelni. hogyan lehet Óbudához viszonyítani bármelyik kerületet? Amikor Óbuda viszonyíthatatlan. Itt van minden, hegyek, dombok, folyó, panelek és kertes házak, a Gázgyár lakótelepe, a Római-part, Csillaghegy, Kaszásdűló a Mocsáros dűlővel a határában, nagy terek, szűk kis utcák, strandok, mert több is van, a három legnagyobbat biztos mindenki ismeri, uszodák, római kori romok, XIX. századot idéző Fő tér, macskakővel, kastéllyal, mondom, minden. 

S akkor ebből a könyvből megtudjuk, amit eddig nem, hogy még Mágusképző is van! :-D

Aztán megnyerő a könyv, mert az az írója, aki. Tudod, a pasas, aki írt egy igencsak belevaló trilógiát, Idegenek címmel, és amióta azt olvastam, jó írónak tartom őt. 

És megnyerő a könyv azért is, mert Kelemen István illusztrálta. Ez fél siker, én mondom! 

Haladjunk sorban, mert rend a lelke mindennek!

Mi ez az egész mágusosdi?

Egy meseregény, ami három. Erre csak akkor jöttem rá, amikor megnéztem, mi mindent illusztrált még Kelemen István, és szembesültem azzal, hogy három darab Mágusképzős könyve van az írónak. Ám a másik kettő ugyancsak vékonyka. Harmada ennek. S a másik kettő fülszövegéből rájöttem, hogy az a két történet nem egyforma, viszont mindkettő benne van ebben, a most olvasott könyvben. Vagyis ez a kötet Petőcz összegyűjtött Mágusképzős történeteit tartalmazza, az eddig megjelent kettőt és egy most, izé, 2016-ban napvilágot látott harmadikat. 

petocz_obudai_maguskepzo_elozok.jpg

A Mágusképző tehát Óbudán van, és úgy képez mágusokat, hogy azok aláhúzottan bűvészek, példaképük David Copperfield. De közben történik egy csomó minden velük és általuk, ami nem csupán bűvésztrükk, hanem varázslás, mágia a javából.

Adja magát a kérdés, hogy mi értelme Rowling után ilyesmit írni, de Petőcz zseniálisan védi ki a dolgot: a Harry Potter-történeteket úgy karakírozza ki, hogy az Óbudai Mágusképző tanárok kinevetik a tanítványaikat, amikor a HP-történetek szereplői szóba kerülnek: Rájuk pirítanak, hogy ne komolytalankodjanak, most nem meséről van szó, hanem a valóságról. Vagyis Petőcz zseniálisan húzta ki a plágium méregfogát. Egyébként meg sem próbál Rowling-klónná lenni, pusztán az alapsztori hajadzik valamelyest. De sem a stílusnak, sem a terjedelemnek nincsen köze Harry Potterhez. 

Itt is van egy egykori diákból lett főgonosz, Gőgh Lajos, aki át akarja venni az uralmat a Mágusképző felett, van nemzetközi mágusfelügyelet, van sport, de nem kviddics, hanem sima, mezei, vagyis Hunor téri (nem létező közterület) kispályás bajnokság, semmi különgleges, teljesen szokványos szabályokkal. A bajnokság is szokványos, csak a Mágusképző diákjai különlegesek benne, de a tudásukat, a képességeiket semmilyen szinten nem vetik be a mérkőzések közben. 

Az Óbudai Mágusképző annyiban is különleges, hogy a diákok nevei beszédesek, és kiderül, hogy az iskola hiába van a Vörösvári úton (létező közterület), nemzetközi intézmény. 

petocz_obudai_maguskepzo_1.jpg

Na, ugye, mondom én! 

Szóval a három történet mindegyikének a középpontjában a foci és a gonosz Gőgh Lajos elleni küzdelem áll. Magáról a történetről nem is mondok többet, mert az már spoilerezés lenne, az pedig csúnya dolog, tehát nem teszek ilyet. 

Milyen ez a magyar poszt-Harry Potter, avagy Kelemen István rajzai

Mondom, úgy az, hogy nem az. Kedvesebb. Nem veszi annyira komolyan magát, nem fordul horrorba. Sokkal-sokkal rövidebb. Ezáltal nem is lehet annyira részletes. És mert a hasonlóság adja magát, nem is lehet annyira eredeti mint amaz. De magyar. Mégsem citrom. Ha van is némi konjunktúra-mellékíze. Mégis szellemes, kedves. És óbudai. 

Figyelj, az a legegyszerűbb, ha azt mondom, olyan, akár Kelemen István illusztrációi. Mert ezek a rajzok valahogyan csodálatosan kooperálnak a könyvvel. Nézd csak! (Teljesen random fotóztam ki őket, nem válogattam. S van belőlük szerencsére nagyon sok a könyvben!)

A moly.hu-n pedig így fest a Kelemen István által illusztrált könyvek sora. Elég komoly, nem? Én, azt hiszem, A sonkádi Egyed gazda oldalain találkoztam a rajzaival első ízben. Aztán a Szivacs Baltazár elrablása című Delfin-könyvben. Szerintem a z illusztrációinak a kedves bumfordisága szinte azonnal szimpatikussá tesz bármilyen könyvet. 

S mondom, a Mágusképző három története olyan mint amilyenek Kelemen István rajzai. Kedves, mosolygós, falja az ember, s bár a világot nem mozdítja ki a sarkaiból, azért olyan érzésed támad az olvasása közben, hogy végső soron ha nem is ez minden világok legjobbika, azért mégsem vagyunk olyan rossz helyen. S nagy szó, ha így érzed, mert de. 

Részemről csuda jól szórakoztam az olvasása közben, nem dőlt meg a hitem abban, hogy Petőcz András jó író. S megerősödtem abban, hogy humora is van. 

Utóirat:  
Nem néztem nagyon mélyen utána, de a Moly könyvadatlapja szerint minimum négy helyen még simán kapható a kötet. Csak úgy mondom...

Mágusképző Óbudán – cikk a könyvről a kultura.hu-n.

 

Napkút, Budapest, 2016, 216 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789632636498

8/10

 

napkut.jpgKöszönet a Napkút Kiadónak a recenziós példányért és a folyamatos együttműködésért! 

Egyéb, a Napkút Kiadó által kiadott könyvekről írt értékeléseim

Gion Nándor: Keresünk egy jobb hajót
Gion Nándor: Krisztus katonái a Görbe utcából

Kurcz Ádám István–Horváth Futó Hargita: Gion Nándor-album (Hang-Kép-Írás)

-------------------------------------------------------------------------------------
Benyó Tamás: Az Úr neve
Bereményi Géza: 150 dalszöveg Cseh Tamás zenéjére
Borcsa Imola: Magnebéhat
Dobó Dorottya: A zapumai kóbor villamos
Halmai Róbert: Nagyapám
Hegyi Ede: A senki
Hegyi Ede: Te
Erdürreheim Bey Haqverdiyev: A hegy tetején 
Anne-Leena Härkönen: Köszönöm, nem
Kása Ferenc: Hogyan indítsd újra az Univerzumot?
Kemendy Júlia Csenge: Az Anyacsalogató Hadművelet
Kocsis István: A királyné aranyból van (Drámák I.) 
Kocsis István: Trianon (Az értékelés első és második része)
Mészáros Urbán Szabó Gábor: A győri regény
Novics János: Hózentróger
Petőcz András: Idegenek
Ross Károly: Híd az ártér fölött
Wesz Péter: A bal lator lemászik a keresztről
Paul Willems: Itt minden valós

2021 októberének utolsó napjai. Hétfőtől újra kezdődik a covid-mizéria, ráadásul a munkaadók kezébe teszik, hogy kötelező lesz-e egy munkahelyen az oltottság. Az ész megáll! Én meg közben egész héten taknyos voltam, mert a múlt hét végén izzadtan magamra nyitottam az ablakot. Meg van más fertőzés is a covidon kívül. 

 

Egy újabb kitüntetés a Moly nevű weboldaltól

Húszezer oldalt olvastam eddig idén. S vajon mennyire emlékszem belőle?

  A MOLY.HU OLDALRA BELÉPVE VÁRT EGY RENDSZERÜZENET:

ÁTVEHETEK EGY KITÜNTETÉST,

MERT ELOLVASTAM 20.000 OLDALT A 2021-ES ÉVBEN.  

 Mivel a blogoldalam címe az, hogy Moha olvasónaplója, gondoltam, rögzítem a tényt. 

Bár azon elgondolkodtam (ismét) mi a fenének olvasok ennyit, ha kevesebb mint a törtrészére sem emlékszem. De ezt nem mondom ki hangosan, mert mi a csudának adjak lovat Szerelmetesfeleségtársam alá?
 
Aki a hétvégén megállt az átrendezett szobánkban a pluszba vásárolt polc előtt és szkeptkusan megjegyezte:
– Morzsám, azt nézem, mennyi könyvet el tudná ezekből adni!
– Mennyit?
– Rengeteget! Tengernyi van, amit már olvastál, és úgysem fogsz újraelolvasni, mert nem lesz rá időd. Könyvtárba is jársz, veszel is új könyveket, és akkor az e-book állományodról még nem is beszéltem. Minek akkor ezeket megtartani? Csak azért, hogy legyen itthon porfogó?
 
Az a baj, hogy fájdalmasan igaza van. Csakhogy ő még nem volt könyvmoly, és annyira nem is szeret olvasni. Magyarázza már el a búvár, miért jó mélyre merülni, vagy az ejtőernyős, miért jó zuhanni? Na!

moly_2021_oktober_20e_oldal.jpg

Hegyi Ede: Te

A második is „te magad légy”, avagy E/1 újabb kalandjai, avagy egy érdektelen párkapcsolat

hegyi_te.jpg

Azt mondtam a legújabb, 32. Asterix-füzet értékelésében, hogy könyvek, lemezek megjelenését nem szoktam rajongói érdeklődéssel várni, és hogy ez alól, a rajongói jelzőt mereven elutasítva, éppen az Asterix és a Lucky Luke képregények a kivételek. 

A Napkút Kiadó megtisztelő bizalmából fakadón, a viszonylag random könyvválasztásaim során egyszer megkaptam tőlük, értékelendő könyvként Hegyi Ede A senki című könyvét.

Ami, azt hiszem, Gion Nándor művein túl a kiadó egyik legemlékezetesebb kiadványa lett a számomra. Magam is meglepődtem, mliyen kis belső izgalom töltött el, amikor megtudtam, a szerzőnek már új könyve is van. A kiadó éppen akkor értesített, hogy az újabb pakkot már összekészítették a számomra, hamarosan küldik. Gyorsan írtam nekik, hogy nagyon köszönöm, az új Edét tegyék mellé mindenképpen, legyenek szívesek! Tették, jött, csomagot bontottam, és bár Kemendy Júlia Csenge könyve, Az Anyacsalogató Hadművelet legyőzte sorrendileg, de amint azzal végeztem, azonnal fejest ugrattam ebbe. Nagy lendülettel. 

Vajon: maradt-e lendület és a lelkesedés mindvégig vagy nem maradt? Ez itt a kérdés. 

Lássuk tehát a továbbra is névtelen, az általam E/1-nek nevezett főszereplő újabb hétköznapjait, véleményét, beszólásait, olvassunk együtt Hegyi Edét!

Krrr! Köhöm, köhöm, ez a kurva füst, alig látok valamit, levegőt meg nem kapok tőle. Marja a torkomat, csípi a szememet, és nem, nem kérek több alkoholt, nem, bort se. Mondom, nem, sört se, köszönöm! Hjaj! Ömlik kifelé mindkettő a könyvből. Nincsen semmiféle megmozdulás, hogy a szereplők, főleg a fő, rá ne gyújtanának, és ne kortyolnának valamit. Olyan blikkem támadt, hogy az élet értelme, hogy rápipálhasson és bebaszhasson E/1, totál mindegy, hogy egyedül vagy többedmagával teszi. De szakadatlan ezt teszi.Ha kell, ha nem. Krrr, köhöm, köhöm!

A FŐ KÉRDÉS, KICSODA E/1?

Bár, ahogyan belegondolok nem is ez, E/1 kicsodasága a fő kérdés. Mert nem tök mindegy ki ő? Maximum nekem nem mindegy, aki értékelést írok a könyvről. Azért nem, mert ennek okából, tekintettel az előző regényére, valamelyest személyes kapcsolatban vagyok a szerzővel. S ugye nem mindegy, hogy akár negatív, akár pozitív a véleményem a könyv főszereplőjéről (vigyázat, hősnek a leges-leges-legnagyobb jóindulattal sem nevezhető!), és ezt le is írom, akkor mennyire fenyeget az a veszély, hogy amit írok, tulajdonképpen Hegyi Edéről írom. 

A bejegyzésem végén egy link, a Népszava weboldalára mutat. Egy interjúra Hegyi Edével. Aki nem mondja azt, mint Flaubert, hogy Bovaryné ő maga. Ede hárít az újságírói kérdésre válaszul, aki ugyanazt firtatja az olvasókra hivatkozva mint én, hogy E/1 azonos-e Hegyi Edével? A szerző hosszan válaszol, a válasza lényege az, hogy 25–38 százalékban igen, ő könyve főszereplője, de szigorúan csak ebben az arányban. (Felejtsük el, vajon hogyan jöttek ki ezek a számok!) Vagyis továbbra is bajban vagyok, mert ha bármit írok a hősről főszereplőről, azt ilyen százalékos arányban Hegyi Edéről is írom. Ede, bocs'! Egy mentségem van: nem a frankót akarom megmondani, hanem a saját, személyes véleményemet pötyögtetem. Te pedig könyvet írtál. Amiről, ebben a formában, igencsak bajos lenne a főszereplő személyének a boncolgatása nélkül írni. S ha őt boncolom, akarom, nem akarom, téged is boncollak. Kérlek tehát, semmiképpen se vedd sértésnek, bármit olvasol alább. Nem rólad szól, hanem arról, akit megírtál! 

Tehát a továbbiak ennek szellemében...

MIÉRT E/1?

Mert a könyvben, a könyvekben nincsen neve egyik szereplőnek se. Hegyi Ede következetesen, tudatosan sehol sem ad nevet nekik Senkinek se. (Hehehe, A senki-nek se.) Névtelenek a szereplői. Tök mindegy, hogyan hívjuk őket. Bár nem mondanám, hogy ezáltal tipikusnak tekinthetők. Csak névtelenek. Főleg E/1 marhára nem tipikus. Legalábbis remélem, hogy nem az. Ha az lenne, akkor ez a világ még szarabb hely, mint ahogy egyébként gondolnám. Főleg, mert úgy vagyok vele, hogy alapvetően élhető. Lehet, pozitív gondolkodásúbb ember vagyok, mint E/1, de ugyanígy az is lehet, hogy szimplán csak igénytelenebb. 

Azért E/1, mert Hegyi Ede mindkét könyvét egyes szám első személyben írta. Vagyis amikor E/1 reflektál a világra, amikor világfáj neki az élet, amikor iszik és iszik és iszik, meg dohányzik, rágyújt, elszív egy staubot, rápipál (mert a tevékenységeinek a nagy része a Te-ben jobbára ebben áll, krrr, krrr, köhöm, köhöm...), akkor Hegyi Ede annak a 25–38 százalékát issza meg és szívja el, mint E/1. Vonom le az elnagyolt és durva következtetést, nem biztosan stabilan pöffeszkedő logikával. 

Szóval azért E/1, mert ha két regényben is fő alakká lett, valahogyan neveznem kell, hogy ne csupán mindig körülírással reagáljak reája. Ezt még A senki esetében találtam ki. Hát így.

hegyi_te_he.jpg

MILYEN EMBER E/1?

Tömören? Ede stílusában? Egy alkoholista, nikotinfüggő, depressziós, nárcisztikus, idegesítő fasz. Egy viszonylag érdektelen energiavámpír. Akinek semmi nem jó, vagy ha igen, akkor meg amiatt kezd el vérdepizni. (Most mondd: elmennek kiruccanni pár napra, tök jól érzik magukat, felednek mindent, beszélgetnek, csócsálnak, szeretkeznek, élvezik, hogy vannak egymásnak, hogy van ami van, erre amikor vége a kiruccanásnak, ez a péniszférfi mit csinál? Ki nem találod! Beül a slozira zokogni, hogy jaj, jaj, véget ért a jó! Beszarás! 

De aki mégis igényli a figyelmet, de befosik a gondolattól, hogy az életét meg kell osztania azzal, akit szeret, mert egy pillanatig nem hisz abban, hogy a kapcsolatuk tartós lehet. Ezért nem is bízik abban, hogy a személye bárkit is érdekelhet. Mondjuk ezt a gondolatot nem véti el. Csak reméli, hogy érdekes lesz a Te számára, de a reménykedés közben a nárcisztikusságától egy másodpercig sem képes megszabadulni.

A csajszi helyében, én úgy menekültem volna tőle, akár a tűztől. Mert a nő mellé férfi kell (manapság már amikor, ugye, mert így píszí), nem pedig egy lecsúszott zoknis, orrára száradt taknyú hisztigép. Mint férfi a kapcsolatban... 

A gáz az, barátom, hogy nagyon sok vonatkozásban, vetületben, reakcióban egy jó darabig úgy gondoltam, nagyon sok közös vonásunk van E/1-gyel, akiről meggyőződésem volt, hogy azonos Hegyi Edével.(Immár, ugye, tudjuk, hogy 25–38 százalék az egyezésük. Miért vagyok ezt képtelen elhinni? S milyen jogon nem hiszem? S mit nyerek vele, hogy nem hiszem?) Nem is sorolom fel ezeket az egyezéseket. Azért nem, mert ahogy haladtam előre az olvasásban, úgy kezdtem el szégyellni, hogy bármi közöm is van E/1-hez. Nagyon sürgősen felhívom a figyelmedet arra, hogy a fejezetcím alatti mondat („alkoholista, nikotinfüggő, depressziós, nárcisztikus, idegesítő fasz”) már csak végső konklúzió, nem pedig és csöppet sem a kettőnk egyezésének alapja. Remélem, legalábbis!

Szóval a konklúzión túl milyen ember E/1? Önmagában bizonytalan, ezért nikotinnal és alkohollal pótcselekvő, a néha valóban idegesítő realitásoktól túlérzékenyen szenvedő, szocializációjában sérült, ezért és az alacsony önértékelés miatt a világot permanensen elutasító, és ettől szenvedő valaki. Vagyis senki. 

Nem az a baj, hogy van véleménye. Az a baj, hogy a véleménye, legyen szó a cigin, a pián és az íráson kívül bármiről, elutasító.

Erre beleszerelmesedik egy nőbe. Meglepő fordulattal legalább két éjszaka van, amikor együtt alszanak, mégsem fekszenek le egymással. Amikor de, akkor E/1 elég konzekvensen és szikáran így és ennyiben jellemi az együttlétet: dugtunk.

Nem mondom, van olyan IS. De nem csak az van ám. Különösen az első alkalmakkor nem. Mert ha kiéhezettség, állandósult cirókamínusz van, vagy éppen hatalmas szenvedélyeket gyújt a másik, akkor bizony az nem dugás, hanem egy jó nagy, lucskos b@szás. Nagyon kell az olyan. Ha pedig a gyöngéd emóciók vannak túlsúlyban, nem a szenvedély, akkor barátom, az hosszan elnyújtott, figyelmes szeretkezés. A dugás átfogó kifejezés, amely magában foglalja mindkét végletet, de magából a kifejezésből hiányzik mind a szenvedély mind a szerelem. Nem  mondom, van annak fílingje, amikor egy nő így szólít fel: „Dugj! DUGJ!” De a gyakorlatban ez, mondanom sem kell, a lucskos-kategória. A kétszemélyes tömény pornó. Amire szükség van. Minden más mellett. De leírva a dugás személytelen automatizmus. Bunkóság a nővel szemben.

Mert első alkalommal, ha már szerelmes vagyok, nem megdugom a nőt, hanem vagy örömöt okozok neki, vagy a magamévá teszem. Szerelem, szenvedély. De nem megdugom. Nem dugunk. Dugni akkor dugunk, ha csak a test sóvárog, s az ember közel s távol sem érdekes. Sem a saját személyem, sem a másiké. 

Aztán, lássuk csak, ott van E/1 gondolatmenete a tartós szerelemről. Ami szerinte nem létezik. Mert olyan nincsen, hogy egy ember éveken keresztül ugyanazt érezze egy nő iránt.

Kedves E/1, nincsen, a francokat nincsen! Azt garantálom neked, hogy minimum tizennégy évig biztosan van. Onnan tudom, hogy ennyi ideje ismertem meg Szerelmetesfeleségtársamat. Úgy nagyjából a második-harmadik pillanatban beleszerettem, s azóta szeretem, úgy, ahogyan van, az embert, a nőt, a külsejét és a lelkét, a gondolkodását, a szellemét, a viszonyulásait, a reakcióit, mindent, bruttó. Amiben benne van az is, hogy veszekedtünk már üvöltve, volt, hogy én hagytam ott egy higgasztó séta miatt az éjszakai lakásban, volt, hogy ő húzta fel emiatt a cipőjét. Olyan is volt, hogy félreálltam a kocsival, kiszálltam, odaadtam neki a kulcsot, menjen a lányával, ahová akkor éppen indultunk, én meg hazamentem. Hogy aztán másnap elgondolkodjunk, mi a szaron is veszekedtünk az előző nap. De az a vicc, hogy még veszekedés közben is mindig szerettük egymást, csak éppen abban a pillanatban kurvára kiakasztottuk a másikat. De soha nem a másik személye és a kapcsolat egésze ellen veszekedtünk. 

S újra mondom, tizennégy év után is lehet úgy szeretni, úgy kívánni a másikat, ahogyan az kezdetben volt. Nekem  legalábbis simán megy. Talán nem hiszed, kedves E/1, de például ma reggel ugyanolyan esztétikai élvezetet jelentett, amikor a kedvesem vetkőzésbe fogott az ébredésünk után, akár kezdetben. S bár az idő felettünk sem múlt el nyomtalanul, még mindig ugyanolyan kedves a szememnek, a kezemnek, a mindenemnek, mint az első hónapokban. 

Szóval nagyon sürgősen felejtsd el ezt a baromságot a tartósan nem létező szerelemről! Ha akarod, tíz év múlva térjünk vissza a kérdésre, majd mondom, érvényes-e az állításom huszonnégy év múltán is. (Már ha az állításomon kívül, hatvannégy évesen más is áll majd még...) 

Figyelj, ez jutott eszembe: 

De tudod mit, most fogom fel, tulajdonképpen teljesen mindegy, milyen ember E/1. A lényeg az, hogy milyen az a könyv, amit a 25–38 százalékban jellem-tettestárs Hegyi Ede írt E/1 szerelméről és szerelmeséről. 

MILYEN A TE CÍMŰ REGÉNY?

Igen nagy lendülettel vetettem rá magamat, s kezdetben nem is csalódtam. A senki folytatta a történetét, a Te című könyve elején ismét melót keres. Csak már magabiztosabban, egyenrangúként.

Közben dohányzik és iszik. Krrrr, köhöm, köhöm, enyhe és durvább bebaszóka, hol a kapatosságig, hol a méltóság totális ronggyá alázásáig. Hogy a szarba lehet ennyit vedelni? Mi a tőgyért kell bármihez az alkohol olajozása? Brrr! De idáig különben nincsen baj. E/1 régi ismerős. 

Aztán a főszereplő szerelmes lesz. A szerelmesének sincsen neve, csak annyi, hogy Te. Mert így szólítja, E/2-ben a nőt. Ne vitatkozzunk azon, hogy ez jó megoldás-e, fogadjuk el a koncepciót!

Zajlik aztán az, hogy tulajdonképpen nem történik semmi különös, semmi érdemleges. A szereplők találkozgatnak, egymásra néznek, majd dugogatnak, meglátogatják ki-ki felmenőit, isznak, dohányoznak, egymásra csodálkoznak, isznak, dohányoznak, majd elmennek ki-ki barátaival inni és dohányozni, lakást bérelnek, összeköltöznek, isznak, dohányoznak, dugnak, kikapcsolnak és E/1 közben nagyjából végig depis pöcsfej, akit csoda, hogy Te egyáltalán elvisel.

Ja, kimaradt, E/1 mindvégig nagy lelkesedéssel írja a második regényét, s ennek a regénynek a közepén megjelenik az első könyve: öröm, furcsálkodás, némi büszkeség és sok önfikázás, hiszen és valóban, évente nagyjából háromezer magyar szerző regénye jelenik meg, miért lenne már vasziszdasz egy újabb a háromezer között? S valóban... Na, hagyjuk...

S most jön az, hogy ki kell mondanom, amit marhára nem akaródzik. A senki után nem akaródzik. Mert A senki egy igen jól (E/1 stílusában: baszott jól, kurva jól) sikerült regény lett a munka világáról, a munkavállaló és a munkaadók, a munka és az ember viszonyáról.

Te a férfi és a nő kapcsolatáról, a párság mibenlétéről szólna. Arról, mit kezd az ego egy másik énnel. A férfi a nővel, a nő a férfival. Unalomig ismételt téma, amit egyszerűen mégsem lehet megunni. Illetve, de, csak nem magát a témát, hanem az elcseszett hozzányúlásokat. Mert jó szerelmes sztorit bármikor képesek vagyunk nézni, olvasni. Mert mi más érdekelne igazán, mint a másikfelünk megtalálása a másikban? S ez az, amit E/1 kétségbeesetten tagad. Szerinte nem létezik olyan, hogy kiegészítjük egymást, hogy az ő-ben értelmet nyer az élet, kerek egésszé válik még a szarságokkal való, mindennapi küzdelem is.

De még azzal se lenne baj, hogy E/1 mindezt elutasítja. (Apafej, olyan pöcs vagy, mint ide Lacháza: mi a tökömet vársz az élettel, a nőktől, ha olyasmibe kapaszkodsz, amiben nem is hiszel, és amit nem vagy hajlandó építeni, he?) Nem lenne baj, mondom, ha jól lenne megírva a szakadatlan, ön- és mindent pusztító antitevékenysége.

De az a baj, hogy nincsen jól megírva. Kimondom: simán unalmas a könyv. Mert E/1 és Te jönnek-mennek, jobbára isznak, dohányoznak,de  nincsen igazi konfliktusa a regénynek (a szereplőknek igen, de valahogy a konfliktus súlya nem jön át), nincsen lehetősége a bevezetésnek a tárgyalásba torkollva kirobbanni, mert nincsen mit tárgyalni, így a befejezés is borítékolható. S még a borítékolás se lenne baj, ha lenne valami egyediség a tökre várható végnek. De sajnos az sincsen. 

A regényben nem történik semmi igazán érdemleges, önmagán túlmutató, úgy igazán magamra vonatkoztatható, vagy önmagában érdekes. Nincs, ami fenntartsa az érdeklődésemet. A gyújtsunk rá és igyunk..., na hagyjuk...

Ám még ez se lenne baj, mert gondolj csak bele, mi történik például a Godot-ra várva című darabban?. Igen, a tevékenység annyi, hogy többen várnak egy Godot nevű fickóra. Aki nem jön. Nem érkezik meg. Hiába várják türelmesen, soha fel nem adva. S a darab mégsem unalmas. Mert a kezdeti döbi után megértjük, hogy van mondanivalója: éppen a szakadatlan várakozás, a soha meg nem érkezés a mondanivalója. A várokozás kilátástalanság, a holnapban élés, az élet értelmének a mástól várása, és ennek az értelmetlensége... A párbeszédek ezt húzzák alá, erre mutatnak rá, erről szólnak. 

De a Te nem tudom, miről szól. Olyan mint egy regény az elveszett kedvesről, az elveszett kedvesnek. Leíró részeiben pompás, stílusos, mert Hegyi Ede nagyon tud írni, de a baj az, hogy most olyan érzésem volt, az ábrázolt kapcsolat dinamikájával (legyen az bármilyen) mégsem tudott mit kezdeni. S mert a kapcsolat története semmilyen, az egész könyv simán unalmamba fulladt. 

S Hegyi Ede hiába szellemes, hiába vannak pompás, pazar meglátásai, a párbeszédeket sem tudta élettel megtölteni. Mert a párbeszédek teljesen hétköznapiak. S valahogy mégis képtelenek. Suták. Véletlenül figyeltem fel arra, hogy magamban kaparom az arcomat, amikor a szereplők beszélgetnek. Mindennapiak a beszélgetések, valamitől mégis hiteltelenné és irreálissá válnak. Nem is értem, hogyan van ez. Műbeszégetéssé.

S amikor E/1 ismét leírásba fog, a cselekmény semmitmondó ugyan, tudod, iszunk és dohányzunk, miegymás, de ahogyan elmondja, az a megfogalmazásában máris teljesen rendben van. Lenne. 

Bár ahogy most belegondolok, lehet ez sincsen rendben... Csak már nem akarnék E/1-be többet rúgni. Boris Vian csodás szerelmi története, a Tajtékos napok jutott eszembe. Ami történésében voltaképpen semmi, ugyanolyan sablonos, mindennapi, semmitmondó, ahogyan E/1 története az, de apám, a sztori megformálása, na, az marhára nem mindennapi. Az teszi óriásivá! Nem csupán a kiforgatott szójátékok, azok voltaképpen egy idő után uncsivá is válnak. De a semmilyen történet a megfogalmazás által emlékezetessé, szerelmi alapművé válik. De Vian könyve nem részleteiben, hanem egészében jól mefogalmazott.

S mégis egy utolsó, de bizisten utolsó rúgás. Már nekem fáj. A szerkezet. Mintha Hegyi E/1 is megunta volna a történettelen történetet: a könyv háromnegyedénél úgy három oldal alatt lesz rommá a kapcsolat. Semmi fel- és levezetés, egyszerre szembesülünk azzal, hogy egy idő után E/1 és Te annyira, de annyira egymásra unnak, hogy már csak párhuzamosan élnek, nem együtt. Még dugni is egyre ritkábban dugnak. (De ebben már tökéletesen igaztalan vagyok: úgy a könyv háromnegyedénél megjelennek a szexuális kapcsolatra a kifejezés-alternatívák. Például van, hogy nem dugnak, hanem szeretkeznek.) De ezt E/1 nagyjából így leírja, nem pedig a történettel vezet rá, hogy lejtőre kerültek. Vagyis van egy elég megfelelő méretű bevezetés, egy testes tárgyalás, és egy előkészítetlen, ad hoc összeomlás. 

Mire idáig jutottam, már unatkoztam. Untam a krrr, köhöm, köhöm, dohányfüstöt, az együtt, külön bebaszásokat, az unalmas beszélgetéseket, a történettelen eseményeket. Untam E/1-et. Nem pusztán az volt a baj, hogy idegesített. (Például Kevin is egy baromi idegesítő faszfej, de az ő idegesítő viselkedése úgy van megírva, hogy az egyenest vezet a családja kiirtásához. S közben iszonyatosan idegesít.) Az igazi baj az lett, hogy érdektelenné váltam E/1 sorsa iránt.

Öregszem, biztos, és már hosszú évek múltak el azóta, hogy beláttam: az önsorsrontás döntés, és ki vagyok én, hogy bárkit megakadályozzak abban, hogy boldogtalan legyen? A sajnálatomat meg közömbösséggé konvertáltam. Mert a fenének tegyek bele energiát, ha csak én pakolgatok, az alany meg csak derűsen haldoklik és csak tart, és megy, és halad a semmi felé? Ezt a játékot már egy porcikám sem kívánja játszani. De senkivel. Tettem ilyet évekig. Immár irodalmi alakokkal sem vagyok hajlandó együttérezni, ha ilyenekhegyi_te_he2.jpg

Továbbra is azt mondom, Hegyi Ede jól ír. Ugyan csalódással tettem le a második könyvét, de nem volt olyan érzésem, hogy szenvedés volt olvasni. A senki-vel magasra tette a mércét, és mi is a szakszó manapság, nem tudta megugrani, tartani a bemutatkozó kötetének a színvonalt. Ellenben az is tény, hogy olvastam manapság mívesebb szépirodalmat az övénél, amin viszont rohadtul unatkoztam, és semmit, de semmit nem mozgatott meg bennem, és feszültté tett a szöveg lilasága.

Nincs az a narratíva, amit ne lehetne úgy kanyarítani, hogy az ember ne legyen benne áldozat, és nincs az az ember, akinek egy egészen kicsi része ne szeretne mártír lenni. 

(198. )

Nem vagyok tipikusan olyan alkat, aki már az elején feladja. Én már az eleje előtt visszavonulót fújok, hogy csalódottan megállapíthassam, hogy még az istenek is ellenem fogadtak.

(175.)

Éppen most láttam egy friss interjút, ha kilencvenegy éves Rónaszegi Miklóssal, az íróval, szerkesztővel. Ő mondta, hogy az irodalomnak nincs nagyobb hibája, mint ha untat. Nos, Hegyi Ede nem untat. Csak a fő alakja unalmas és az alak története az. Azt hiszem, a következő kötetben le kellene mondani E/1-ről, de leginkább a 25–38 százalékról... Én várom. A harmadik „ne magad légy”!

Interjú Hegyi Edével a Népszava oldalán 

(A cikk egyben a bejegyzésemben szereplő két kép forrása is)


Napkút
, Budapest, 2021, 280 oldal · ISBN: 9786156283689

5/10

napkut.jpgKöszönet a Napkút Kiadónak a recenziós példányért és a folyamatos együttműködésért! 

Egyéb, a Napkút Kiadó által kiadott könyvekről írt értékeléseim

Gion Nándor: Keresünk egy jobb hajót
Gion Nándor: Krisztus katonái a Görbe utcából

Kurcz Ádám István–Horváth Futó Hargita: Gion Nándor-album (Hang-Kép-Írás)

-------------------------------------------------------------------------------------
Benyó Tamás: Az Úr neve
Bereményi Géza: 150 dalszöveg Cseh Tamás zenéjére
Borcsa Imola: Magnebéhat
Dobó Dorottya: A zapumai kóbor villamos
Halmai Róbert: Nagyapám
Hegyi Ede: A senki
Erdürreheim Bey Haqverdiyev: A hegy tetején 
Anne-Leena Härkönen: Köszönöm, nem
Kása Ferenc: Hogyan indítsd újra az Univerzumot?
Kemendy Júlia Csenge: Az Anyacsalogató Hadművelet
Kocsis István: A királyné aranyból van (Drámák I.) 
Kocsis István: Trianon (Az értékelés első és második része)
Mészáros Urbán Szabó Gábor: A győri regény
Novics János: Hózentróger
Petőcz András: Idegenek
Ross Károly: Híd az ártér fölött
Wesz Péter: A bal lator lemászik a keresztről
Paul Willems: Itt minden való

2021 októberének vége. A lakberendezős hétvége után valami taknyos kórság van rajtam. Szerelmetesfeleségtársamtól kaptam, ő meg Csemetétől. Nem jó, de nem vert le a lábamról. Ha hőemelkedésem van, én már dőlük el. Most csak jó ülni, íni, és jó, hogy nem volt ma sok munka. 

René Goscinny – Alberto Uderzo: Asterix 32. – Vissza az iskolába

Gall vegyesvágott, avagy mi maradt a ládafiában és mennyire élvezhető, ami maradt?

asterix_32_vissza_az_iskolaba.jpg

Nem tehetek róla, így alakult a szocializációm: kevés könyv-és zenei album megjelenés tölt el igazán izgalommal. Van, amit nagyon várok, amire kiemelten kíváncsi vagyok, ám teljesen simán tudok várni. Egy új  Lucky Luke- és egy új Asterix-füzet esetében azonban türelmetlen leszek. Így voltam egyébként az új Yes és az új Iron Maiden lemezzel is. Az utóbbi megérdemelte. 

Ezzel együtt ez a most tárgyalt füzet nem volt ezek között.

Bár a hírt azonnal tovább adtam Asterix-fan fiamnak, akinek, úgy érzem, néhány dolgot sikerült elültetnem a kobakjában az együtt töltött évek alatt, és ezekből az Asterix-történetek kedvelése az egyik. 

Az. hogy miért nem voltam most önfeledten lelkes, nagyjából kiteszi ezt az értékelést. Tarts velem, barátom! 

A füzet jobb sarkában van egy kis fekete plecsni, az okozta bennem a lelkesedés- és izgalomcsappanást. Az a kis plecsni nagyon beszédes, mert elmondja a lényeget, felhívja a figyelmet arra, hogy ez most valami más lesz mint ami szokott lenni. Holott vannak dolgok, amik úgy jók, ahogyan megszoktuk őket, és bármi változás elveszi a zamatukat. Szinte kódolt a csalódás. Ez a kis plecsni azt üvölti, hogy ez az Asterix-füzet bizony elsősorban a rajongóknak szól. Azoknak, akik mindenre vevők, ami Asterix, akiket minden háttér- és mellékinfó érdekel. 

Nos, nem vagyok rajongó-típus. Még Szerelmetesfeleségtásamért sem rajongok. Szimplán imádom. Bruttó. A rajongás szerintem elvakultság. A rajongó mindent szeret, mindent megbocsát, nem reális, nem objektív és nem igazságos. A zenéket tekintve a rajongó az, aki az előadó összes felvételét beszerzi, legyen az demo vagy bootleg vagy bármi, és mindegyik tetszik neki. A rajongónak nem lehet azt mondani, hogy a rajongása tárgya megbotlott, amit most csinált, az nem annyira jó, ma nem annyira szép, amit mondott, nem olyan okos, és ilyesmi. A rajongó hisz abban, hogy a rajongása tárgya és mindaz, amit csinál: tökéletes. A rajongót vérig sérted, ha a rajongása tárgyát kritizálod. Ezért mondom, hogy én nem rajongok SzFT-ért, hanem imádom őt. Nem úgy, ahogyan Istent kell imádni, hanem úgy, ahogyan egy nőt. Biza'!

Szóval a plecsni figyelmeztet, hogy ez bizony egy rajongóknak összeállított füzet. 

asterix_32_vissza_az_iskolaba_4.jpg

Érted, ugye? Tizennégy teljes történet: egy füzetben. Vagyis, kedves olvasó, mielőtt kedvetlenné leszel, felejtsd el az eddigi rendet, most nem egy elejétől-végig történetet kapsz, hanem tizennégy apró valamit. Morzsalékot, törmeléket, ami a sezlony, a sublót alatt volt, és a nagytakarítás során a partvis véletlenül előkotorta. Örülünk ennek-annak, mert már régen elveszettnek hittük, és ni, hát itt van, de amit a partvis előkotort, csak nekünk kincs. Már ha az. Hacsak nem a nagynéni elgurult arany fülbevalója az. De azért meg azonnal lakberendeztünk volna, hogy meglegyen. Ugyebár. Ha nem tudjuk kié a brill, hurrá, a miénk. Amit a partvis előkotor az jobbára pormacska, elgurult, aszalódott szőlőszem, a laptop kiesett csavarja, a gyerekek régi lego-alkatrészei, immár zöld Milka-kocka, a réges-rég leesett ceruza, gyöngyök üvegből, tésztából, ilyesmi. Aminek örülünk, az a szépen fogó golyóstoll, a kedvenc konzervnyitó, mert amikor az ágyban ettünk... meg ilyesmi.

Szóval ilyesmit ígér a plecsni. 

Nehéz tagadni, ami nyilvánvaló. A füzet szerkesztői meg sem próbálják. A nagyobb elfogadottság érdekében az eredeti szerzőket is bevonták a játékba. A 32. Asterix valóban útszélről összegereblyézett történetek sora. Nem érhet csalódás, ők szóltak, nem lesz olyan értéke mint a többi, elejétől a végéig egy sztori füzeteknek.

Mert azért arról van szó, hogy az ilyesféle gyűjteményeknek meg van az a tulajdonsága, hogy csodákat ígérnek: mi lehet a zsákban, ami eddig nem került ki belőle, mi rejtőzhet még a mélyben, amit eddig nem láthattunk, nem hallhattunk, hátha van még ott olyasmi, ami felér a szerzők, előadók legjobb műveivel... S rendre kiderül, hogy ami a zsákban, a mélyben, a sublót alatt van, az bizony azért van ott, mert ott a helye. Próbálkozások, méltatlan kísérletek, félbehagyott, kidolgozatlan műdarabok, balkézzel felvetett vázlatok, oda sem figyelve elplöntyögtetett ötletmorzsák, technikai szempontból csapnivaló minőségű felvételek és hasonlók.  

Ha a szerző megfelelően ismert, ez is eladható. A rajongók, tisztelők tábora van akkora, hogy beruházzon egy ilyen, inkább érdekességet mintsem komoly műélvezetet jelentő darabba. A szerző, az előadó neve eladja, amiért egyébként eszünkbe sem jutna pénzt adni, időt fecsérelni.

Ha van kereslet, lesz piac. Illetve a kereslet befolyásolható, ha nincs is, megteremthető. Ez volt az prekoncepcióm

Csalódnom kellett. 

Csalódás ez az Asterix-füzet. Pozitív csalódás.

Szóval nem voltak nagy elvárásaim  az Asterix-törmelékkel szemben. De nem csak emiatt csalódtam kellemesen. Ami az egyes kis történetecskéket illeti, voltaképpen bólintottam, nagyjából erre számítottam, nem többre. Mégis többet kaptam.

Ha ez az értéke nincs is meg ennek a gyűjteménynek, ami a teljes füzeteknek, van neki másmilyen. S az érték a szerkesztésben és a tipográfiában rejlik. Mert e kettő határozottan élvezhetővé teszi a kiadványt. Nem kis mértékben, nem éppen csak, hanem teljesen. Nem vitatható, hogy nem azt az élvezeti értéket nyújtja mint a teljes történetek, de nyújt másfélét. Nekem ez volt a meglepetés. Figyeld csak!

asterix_32_vissza_az_iskolaba_3.jpg

Érted már miről van szó? Minden egyes történet előtt van egy kis bemutatás, hogy merre hány méter. miről is van van szó, melyik komód pormacskái közül sepregették ki az adott oldalakat. A bevezető nem szorítkozik a tényekre, jópofa, csevegős, mosolyogtató és informatív.

Ha például egy Presser-összes felvétele kiadvány készülne, akkor nem árt tudni, hogy az „Egyedül nem megy” nem a levegőben lóg, hanem a Sándor Pál rendezte „Ripacsok”,,, című film betétdala volt, nem csupán random énekli Garas Dezső és Kern András. S hogy az a nyúlfarknyi, szépséges muzsika pedig az egykori Malév reklámfilmjének az aláfestése.

Nos, ilyesféle kis információkat biggyesztettek ezekre az oldalakra. Elbeszélgetnek az olvasóval. S ezt és így csuda jól tették!

Amikor belelapoztam a füzetbe, egyből feltűnt két oldal. Nem tudott nem feltűnni, annyira más stílusú volt a rajz. 

asterix_32_vissza_az_iskolaba_2.jpg

A további oldalakon ez még folytatódik. Engedd meg, hogy előre fussak. Kedvcsinálóképpen. Arról van szó, hogy a szerzők az évek során kaptak egy csomó kéretlen javaslatot, hogyan, miképpen kellene inkább elkészíteni az Asterix-történeteket. Ők néhány javaslatot megfontoltak és kipróbáltak. A végeredmény több mint tréfás. 

Ebből már sejtheted, hogy tényleg van itt minden! Például milyen volt a gall falu Asterix születésének az idejében, hogyan néztek ki a jól ismert szereplők abban az időben. (A legtréfásabb, hogy Sokadikix [Tatix/Matuzsálemix/Rozogavénix/Nyavalyix]), az öreg, akinek szép, fiatal felesége van ugyanolyan öreg, ahogyan a későbbi, teljes füzetekből, Asterix és Obelix érett férfikorából ismerjük. :-D Hogyan győzi le a nagyszájú gall kakas a baromfiudvarra támadó sast? Hogyan kerül a tavasz, a tél fölé? S ami nekem a legjobban tetszett: milyen az, amikor a szerzők képregény főszereplővé válnak? (Ez nem csupán egy árva kép, két történet is van hozzá.

asterix_32_vissza_az_iskolaba_1.jpg

Persze, az ilyen érdekességek mellett van, aminek kizárólag érdekesség-faktora van, s tényleg mindössze az az értéke, hogy az írta és rajzolta, aki. Persze a bevezető szövegek minden esetben, kivétel nélkül, kedélyesen roppant lelkesek. Ki-ki döntse el, hogy ez reklám vagy rajongás. Mi, olvasók elnézőn, somolyogva rábólintunk, jól van ez így. 

S tényleg, simán rábólintok az egész füzetre. Egy Asterix-szel most ismerkedőnek nyilván nem ezt adnám a kezébe, ahogyan mondjuk egy Kurt Vonnegut-ról mit sem tudó olvasónak sem az egyetemi előadásainak a gyűjteményét tartalmazó kötetet ajánlanám elsőként. Mert persze, hogy nem. Indokolnom sem kell, miért. De a Vissza az iskolába ennek ellenére egy, elsősorban nem a tartalma miatt, hanem a koncepciója és kivitelezése miatt mégis teljesen vállalható, sőt, élvezetes kiadvánnyá kerekedett. Ami, lám csak mivé fajulok, nem pusztán azért van a polcon, hogy meglegyen a teljes sorozat, hanem mert a teljes sorozat ismeretében önmagában is élvezhető, érdekes és muris. 

 

Móra, Budapest, 2021, 56 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634868705 · Fordította: Bayer Antal

7/10

2021 októberének több mint dereka, tegnap végig lakberendeztük a napot. Ultimátumot kaptam: meg két új könyvespolcot, úgy, hogy több könyv nem kerül a lakásba, csak ami így a polcra fér. Jöhet könyv, de a polcról nem csordulhat le semmiképpen. Kicsi ez a lakás ennyi könyvnek, és hármunknak, belátom. De mindenkinek meg van a maga hibája. 

Kemendy Júlia Csenge: Az ​Anyacsalogató Hadművelet (Tündérfürt utca 12. 1.)

Gyermeki metafizika a malom tündérei és a sárga varázscsizmák valóságossága körül

kemendy_az_anyacsalogato_hadmuvelet.jpg

Azt írta nekem a moly.hu-n a szerző, Kemendy Júlia Csenge (KJCs) még jóval a könyve megjelenése előtt, hogy szeretné, ha írnék róla, mármint a könyvéről, miután megjelent. Kicsit húzódott a dolog, de ez nem csupán rajtam múlt. Én a mai napon kaptam kézbe a könyvet, és jelentem, már el is olvastam!

Amikor tegnap a moly.hu-n bejelöltem olvasásra a regénykét, KJCs szinte azonnal írt nekem. Ennyit: 

„Hujuj! :-)”

Egy kicsit úgy éreztem tőle magamat, mint az élet-halál ura kritikus, aki egy flekkel képes agyonvágni a feltörekvő írópalánta további sorsát, és becsukni előtte az összes ajtót. Ilyen érzés, amikor az embernek hatalma van? Nem jó. 

KJCs, amennyit ismerek belőle (nem sokat) egy számomra nagyon rokonszenves, fiatal hölgy. Illetve a könyvben olvasható köszönetnyilvánításból kiderül: asszony. Ez utóbbi meglepett. Ha megnézed a fotóját a bejegyzésem végén, lepődj majd meg te is! Így fotó alapján azt mondanám, jól van lányom, megjelent könyv, férj... előbb járd ki az általánost, aztán majd beszélünk róla. (Ez mosolygós, udvarias fricska akart lenni!) Aztán tessék, lássák, itten vanna magát ez a könyv. Ami nem mese. De több mint ifjúsági regény. Vagy... Á, tudod mit, menjünk sorban, majd meglátod!

De előtte még refrénszerűen elmondom, hogy kicsit kínban érzem most is magamat. Ugyanis alapvetően konfliktuskerülő vagyok. (Ilyenkor szokott kinevetni SzFT: „Te, konfliktuskerülő? Hahaha!” Pedig de, és neki is ez a szerencséje, mert ha nem az lennék...) A konfliktuskerülés viszont nem tart vissza attól, hogy elmondjam a véleményemet.

Amikor KJCs azt mondta, szívesen venné, ha írnék a könyvéről, én azt feleltem, amit ilyen esetben szoktam: rendben, de csak ha nem kötelező ajánlót írnom, hanem megírhatom a véleményemet. KJCs, mint minden szerző, akivel eddig kapcsolatba kerültem, rábólintott, hogy persze, az lenne a lényeg! Maximum idáig tartott az amúgy is szellős kapcsolatunk, teszem hozzá én. Ahogy hasonlóra már volt példa szerzőkkel. A véleményírás nem feltétlenül kapcsolatépítő tevékenység. (Mármint a szerzők lelkivilágát tekintve akkor, ha nem pozitív a vélemény. Ha az, akkor de.) 

Meseregények

Önismétlés következik: világéletemben szerettem a meseregényeket. Szemben a mesékkel. Mert azokat annyira nem. Szerelmetesfeleségtársam néz is rám szigorúan, hogy a műmesék nem ugyanolyan hasznosak, mint az autentikus népmesék. Hiába, Boldizsár Ildikó lábainál tanult. (Aki egyébként már hitet tett amellett, hogy lehet használni műmeséket is. Igaz, a megfogalmazása olyan volt mint a Bibliában Pál apostolé, amikor megdicsérte az athéniakat, akik mindenféle bálványban hittek, ha hittek egyáltalán, és azt mondta nekik: „Athéni férfiak, minden tekintetben nagyon istenfélőknek látlak titeket” [Csel 17:22]).

A kedvencem Méhes György meseregénye, a Szikra FerkóEzt még SzFT is kultiválja; képzeld akkor mennyire jó lehet! A másik Adorján Viktor Világváltó Nevenincs-e. Meg A babó. CsillaglányVégtelen Történet és főleg a másik Ende-mű, a MomoAztán persze A kutya, akit Bozzi úrnak hívtak. Meg Lázár Ervin könyvei. Meg Vera Ferra -Mikura két Szaniszló-s könyve. Meg persze A kétbalkezes varázslóJa, és Török Sándor Csilicsala- meg Kököjszi és Bobojszás könyvei. Hogy most többet ne is említsek. 

Be kell vallanom, hogy friss, manapságos meseregényeket nem tudok mondani. Nem azt mondom, hogy nincsenek, mert az botorság lenne, de valahogy nem találkoztam még olyannal, ami annyira megfogott volna, mint a fentiek. (Ajánlásokat szívesen fogadok, ha a fentiek a viszonyítási alapok!) S most, hogy ezt leírtam, azonnal ki is bököm: KJCs könyve nem egyértelműen meseregény. Vagy nem úgy az. De ha akarom, mégis. Vagy ha akarom, ifjúsági ... izé, mi is azoknak a könyveknek a megnevezése, aham, lelki irodalom. De ha úgy tetszik, simán ifjúsági kisregény. S teszem is hozzá azonnal, mindez jót tesz neki

Miért kedvelem jobban a meseregényeket a népmeséknél? Hm... Talán mert nem egy kaptafára épülnek fel. Mert modernebbül szólnak. Elfogadom én, persze, mi az, hogy, nagyon is, hogy elszakadva az autentikus, archaikus néplélektől, az évszázadok alatt kialakult szüzséktől, a népmesék rejtetten ható metaforáitól, szimbólumaitól ezek a mesék már nem hatnak, nem gyógyítanak, nem változtatnak úgy, ahogyan a népmesék. De számomra nagyobb élvezeti forrást jelentenek. (Mit kapok én ezért!)

KJCs meséje

éppen azért okos és ügyes. mert nem mese. Illetve a csuda tudja. Vagyis KJCs tudja. Mert KJCs a történetben felhasználja a szereplők lakóhelyének a babonáját (a kívánságok teljesítéséhez körbe kell futni a malmot), a valóságot (a malmot körbefutóknak rendre teljesülnek a kívánságai), a főszereplő kislány csizmája (csizma, érted, ugye, nem hétmérföldes, de messzebbre jut benne, mint nélküle) bátorságot ad. 

A meseelemek semmiképpen sem szerves részei a főszereplők életének, ám a gondolkodásuknak már igen. Mármint annak, akinek igen. Aki hisz benne. Mert ebben nem egységesek. 

Óriási dolog a hit! Én gyerekkoromban nem hittem sem a Mikulásban, sem a Jézuskában, sem a Nyusziban, sem a Klotyó-Szörnyben, sem a Zsákos Emberben, sem a Mumusban. Olyan tökéletesen felvilágosult voltam, hogy még Istenben sem. Ez utóbbi az évek során erősen megváltozott. Olyannyira, hogy 1990-ben egy evangelizációs alkalmon, tele kétséggel, és félve, hogy kiröhögtetem magamat az ott levő barátaim előtt az előadó felhívására feltettem a magasba a kezemet: „Isten, ha vagy, nem tudom, vagy-e, gyere, próbáljuk meg a dolgot!” Persze, magyarázható másképpen is a dolog, mert magyarázni sokféleképpen lehet mindent, de én úgy éltem meg, hogy jött. S azóta Isten csodáját látom egy csomó mindenben magam körül. Meg azt, hogy mennyire tönkre tudjuk vágni, amit Ő elő- és elkészített nekünk. S persze mindezt lehet egészen másképpen is értelmezni. 

KJCs a hit kérdését nagyon ügyesen nyitva hagyja. Úgy foglal állást, hogy végső soron nem foglal állást. Nem mondja meg, kinek van igaza az ikerpár két ifjú emberéből, a hívő Filkónak, vagy a realista Kelemennek? Rögtön hozzáteszem, még csak nem is rangsorolja a két fiúcskát. Bár egyértelműen Filkó a főszereplőbb. Filkó hisz, Kelemen nem. De Filkó Kelemen nélkül nem sokra menne, mert az utóbbi realitása és szervezőkészsége kell ahhoz, hogy eljussanak ide-oda, és arra a felismerésre jussanak, amelyikre jutnak.  

Mondom rögtön azt is, hogy bár rövidke regénykéről van szó, KJCs pár vonással képes felskiccelni az alakjait. Hihetően élők a figurái. Filkó kimondatlan beszerelmetesedése például ilyen egyszerűen, elegánsan és kedvesen jut a tudomásunkra: Filkó nagyon szeretne megismerkedni az ablakon át véletlenül megpillantott kislánnyal, mert fantasztikusan sárga gumicsizma van a lábán. Annyira szép sárga, hogy még a matekórán is ez történik a füzetében: 

kemendy_az_anyacsalogato_hadmuvelet_3.jpg

KJCs nagyon ügyesen lebegteti a mesebeli és egyéb világbeli szereplők személyét és hovatartozást. Mármint hogy a valósághoz vagy a meséhez tartoznak. A kecske (érted, kecske, lásd KJCs fotóját mindenek végén!) túlvilágisága, az Orákulum-szerű (vö.: Mátrix) néni, a sárga csizmák bátorító ereje... De egy pillanatig sem lesz bizonyos, hogy a kecskének van-e tényleges köze a Diaboloszhoz, Baphomethez, a néninek és a csizmáknak a mesebeliséghez? Az egyedüli, amiről tuti biztosan kiderül valami, az a malom körbefutása.

Itt mondom: lehet jókat nevetni a könyv olvasása közben. Nem sírva röhögősen, hanem széles mosolygósan.

Filkót viszont nem igazán érdekelte a háborúskodás, sokkal jobban tetszett neki a csillagvizsgáló, ahol tavaly nyáron járt a család. Mivel félt a repüléstől, az űrutazásra gondolni sem mert, de nagyon szeretett volna tudós lenni és új bolygókat felfedezni a galaxisban.
Előbb azonban sajnos iskolába kellett mennie.

 Szóval roppant ügyes turmix ez az olvasnivaló egészen a végéig. Ami szintén ügyes turmix. 

Pedig több buktató is várt a szerzőre. Itt van például a beszédes (szerintem egyébként nem túl szerencsés) könyvcím. Amikor kiderül, hogy az anyacsalogatás a három, még csak siheder korba sem jutott főszereplő célja, megriadtam. Írtam már máshol is: jobbára és többnyire nem kedvelem azokat az ifjúsági történeteket, amelyekben gyerekek oldanak meg felnőtt feladatokat. Mert nem életszerűek. Nem mondom, hogy nem történhet ilyen a mindennapokban, de lássuk be, azért nem ez a jellemző. Irodalmi esetekben sem tudtam magamat átadni az ilyen megoldásoknak. KJCs ezt kikerülte.

Ahogy kikerülte az elcoelhosodás veszélyét is. A történetben, a feloldásban benne volt, hogy akkor most megmondja a tutifrankó tévedhetetlenséget, de szerencsére csak egy fél mondat utalt ilyesmire, amit gyorsan át is lépett, mint egy pocsolyát. 

Megmaradt tehát a maga taposta középúton, nem foglalt egyértelműen állást abban, hogy akkor most van-e velünk élő mese vagy nincsen is olyan. Illetve mi tartozik a csoda tartományába, és mi az, ami csak és kizárólag természetes okokkal is megmagyarázható. Semmi, de semmi baj nincsen azzal, hogy nem mondja ki azt, amiben kötelező hinnünk. 

Miről szólt nekem a történet?

A barátságról. A másikért való bevállalásról. A megoldáskeresésről. A csodákban való hitről. Arról, hogy nem muszáj ugyanabban hinnünk ahhoz, hogy jó emberi kapcsolat lehessen közöttünk. Arról, hogy múlhatatlan szükség van a hitre. Arról, hogy nem mindegy, miben hiszünk, mert lehetséges, hogy semmi alapja nincsen. Arról, hogy az életünket bizony több nézőpontból értékelhetjük, s csak rajtunk áll, melyikből.

De végső soron mindegy is, miről szól, mert csuda jó szórakozás. S kell ennél több? 

Hozzáteszem, mert szőrös szívű vagyok, s hogy KJCs-nek legyen oka a „Hujuj!”-ra, bár nagyon mellékes (és Isten bizony nem a kötekedés végett írom), hogy az írás minden élvezeti értéke ellenére, és ezt az összes mosolyom, vállonveregetésem után mondom, valami icipici fűszerre nem ártott volna. Mint a chilisbabba a legalább 75%-os étcsoki. Vagy a sütőtök krémlevesbe a rszelt gyömbér, a paradicsomszószba a zellergumó. De ezt tényleg csak nagyon lábujjhegyen állítom, és ha megkérdeznél, csak a szám jár, mert pontosan nem tudnám megmondani, mire gondolok. De komolyan csak egy nagyon kicsi hiányzott volna, hogy meglegyen az elismerő cöccintés mellett a hevesen bólogató csettintés is. 

Talán még egy kis misztika? Több humor? Igazán nem tudom... Pedig nagyon szeretném tudni, megmondani, hogy segíthessek. A szerző is, a történet is, a megfogalmazása is megérdemelné. 

Ha jól megnézed a bejegyzés címét, van remény. A szennycímlap belső oldalán ugyanis azt olvashatjuk (és nem én írtam a címbe), hogy: Tündérfürt utca 12. 1. rész. Így vélhetőn tervben van a folytatás, a folytatások is. Azt mondom: hurrá!

Az illusztrációkról 

csak röviden szólok. Nagy Bettina készítette őket. A technikája egy ismert, de nem túl sűrűn alkalmazott technika. A grafika és a fotó összemontázsolása. Kapásból és egyből Méhes György örök kedvenc család-sorozata jutott az eszembe, amelynek az első kötete a Tatárok a tengeren. Az alkotót Cseh Gusztávnak hívták. Szerencsére az összes kötet munkatársa ő volt (Leleplezem a családomat, Micsoda társaság, Kilenc vesszőparipa)

kemendy_az_anyacsalogato_hadmuvelet_2.jpg

Ha jól emlékszem, talán még a Fülesmackó képei készültek ezzel a megoldással. Az Anyacsalogató képei első blikkre jók. Az elkészítésük módszere is jót tesz neki. Amikor kerestem, hogy melyik képen tudom megmutatni mennyire klasszak az illusztrációk, legnagyobb döbbenetemre az tűnt fel, hogy az első blikkes tetszési index sokkal magasabb, mint a jobban megnézős második-harmadik. 

kemendy_az_anyacsalogato_hadmuvelet_5.jpg

Elsősorban azért, mert a technika megnyerő, de az alakok és elsősorban az elrendezések, az arányok és a perspektívák, vagyis a kompozíció nem annyira. Ez főleg az egész oldalas illusztrációknál ütközik ki. A fenti, hintaszékes kép az egyik legjobban sikerült rajz lett. A két fenti kép például nagyon tetszik. 

Ekkor csuktam be a könyvet és néztem meg újra a borítót. Amivel ugyanaz a baj, mint a belső rajzokkal: az arányok és az elrendezés. S hiába van a borítón két, a történet szempontjából nagyon jelentős tárgy, a kép egésze mégis félrevezető (nekem Fekete István jut róla eszembe). A szerző neve körüli szellősséget teljesen agyonvágja a cím körüli zsúfoltság, és összességében sincsen harmónia a borító egyes részei között. 

Napkút, Budapest, 2021, 80 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786156283351 · Illusztrálta: Nagy Bettina

8/10

2021 októberének több mint közepe, de nap közben már megint teljesen jó idő van. Annyira, hogy tegnap Fehérvárcsurgón nagyon jót sétáltunk a Károlyi kastély arborétumában, és nem is fáztunk. 

*

KJCs írásai az Ambroozia oldalon

kemendy_az_anyacsalogato_hadmuvelet_kjcs2.jpg

napkut.jpgKöszönet a Napkút Kiadónak a recenziós példányért és a folyamatos együttműködésért! 

Egyéb, a Napkút Kiadó által kiadott könyvekről írt értékeléseim

Gion Nándor: Keresünk egy jobb hajót
Gion Nándor: Krisztus katonái a Görbe utcából

Kurcz Ádám István–Horváth Futó Hargita: Gion Nándor-album (Hang-Kép-Írás)

-------------------------------------------------------------------------------------
Benyó Tamás: Az Úr neve
Bereményi Géza: 150 dalszöveg Cseh Tamás zenéjére
Borcsa Imola: Magnebéhat
Dobó Dorottya: A zapumai kóbor villamos
Halmai Róbert: Nagyapám
Hegyi Ede: A senki
Erdürreheim Bey Haqverdiyev: A hegy tetején 
Anne-Leena Härkönen: Köszönöm, nem
Kása Ferenc: Hogyan indítsd újra az Univerzumot?
Kocsis István: A királyné aranyból van (Drámák I.) 
Kocsis István: Trianon (Az értékelés első és második része)
Mészáros Urbán Szabó Gábor: A győri regény
Novics János: Hózentróger
Petőcz András: Idegenek
Ross Károly: Híd az ártér fölött
Wesz Péter: A bal lator lemászik a keresztről
Paul Willems: Itt minden valós

Ócsag Andrea: Emlékutazás – Török Ádám – 70 év lenyomata

Egy majdnem jól sikerült memoár avagy milyen kötet jött össze a magyar progrock egyik dinójáról

ocsag_emlekutazas.jpg

Ha már újravarázsolták a Központi Könyvtár zenei részét, körülnéztem, lapozgattam, és az Ákos-könyv mellett ezt hoztam magammal. Mert Török Ádám piszok jó zenész, és mert számomra mint figura annyira nem jön be. Semmi konkrét, csak blikk. De ez sosem zavart abban, hogy a zenei nagyságát elismerjem. S ráadásul mert blikk, semmi köze a lényeghez, és kiváltképpen semmihez. Ez az én hiányosságom. S mert javítani akartam, ezért hoztam el a könyvet. 

Évek alatt értettem meg, hogyha pusztán a zenét nézem, akkor mindaz, amit Török Ádám képvisel: minőség.

De nem tudok sokat a Miniről, nagyjából annyit, hogy ezer formációban létezett, s hogy egy csuklós busz alig lenne elég a benne megfordult zenészek összeterelésére. 

Meg hogy Török Ádám a magyar Ian Anderson. Ez utóbbi a lényeg. Még akkor is, ha csupán annyiban igaz, hogy mindketten rockot játszanak, fuvolán. S mindkettőt nagyon jó hallgatni. S egyik sem slágerzene. 

A Mini együttesről van egy szégyenletes emlékem. Mármint rám nézve szégyenletes. Nagyon. S kicsit azt is megmutatja, mennyire el voltunk kényeztetve jó zenékkel. Középiskolás voltam, nagyobb társasággal a Tabánban voltunk a  május elsején szokásos Mini-LGT-koncerten. Nem tudom melyik év volt. A Mini már nyomta a maga buliját, a közönség a földön ült, mi is, a színpadtól pár méterre. Nem volt nagy érdeklődés a Minire. Én sem nagyon figyeltem rájuk. Pedig lett volna miért. 

Zajlott a koncert, mi beszélgettünk. Egyszercsak arra lettünk figyelmesek, hogy Török Ádám a jobbkezében lengetett fuvolával integetve a zene ritmusára ezt mondja a mikrofonba: 
– Szól a zene! A zene! Lüktet! Lüktet! Lüktessetek velünk!

Volt egy osztálytársam, Kajla. Csuda jó fej srác volt, okos, értelmes, kicsit cinikus, jókedvű. Mosolyogva felnézett a színpadra, megigazította a szemüvegét és nem kis gúnnyal a hangjában, nagyjából meg sem mozdulva fennhangon mondta:
– Lüktetünk, Ádi, lüktetünk!
A társaság felnyerített. Én is. Szerintem szegény Török Ádám meghallotta. Mindenesetre nem reagált rá. Úriember volt. Ahogyan mi nem. 

Már az akkori agyammal is úgy gondoltam, hogy bár Kajla poénja pompás riposzt volt az adott szituációban, a zene és a zenészek nagyon nem érdemelték meg. Nem ezt érdemelték. A társaság nyerítése pedig egyenesen bunkóság volt. Így, körülbelül harmincöt év távlatából is: bocsánatot  kérek, Török Ádám, Mini együttes, hogy a röhögők között voltam! Mélyen szégyellem magamat!

ocsag_emlekutazas_4.jpg

*

A következő, felidézett emlékem a Budakalászi Művház, ahol a Mini Bartók-estjét néztük és hallgattuk szerelmetesfeleségtársammal, otthagyva a Lupa-szigetnél, az Ebihal büfénél egy baráti bulit a koncert miatt. (Rendben, a koncert után visszamentünk.) Mindkettőnket lenyűgözött, amit hallhattunk. Nem szoktam ilyet tenni, de egyfelől a megvett cd-t aláírattam az előadókkal, másrészt Török Ádámnak és Papp Gyulának egyenként megköszöntem az estét. Kézdy Lucát sem hagytuk ki. Nélküle nem az lett volna az este, ami lett. (Nem értettem, hogy miért nem értették a köszönetet. Lehet, csak fáradtak voltak. Vagy nyelveken szóltam. Mindegy, a mór megtette a kötelességét...) Az este valóban csodálatos volt. 

*

 2018-ban megjelent egy könyv Török Ádámról (-tól). Egy rajongója ült le vele, beszélgettek, aztán megszületett ez a könyv. Nem az első könyv Török Ádámról. 

ocsag_emlekutazas_7.jpg

Még csak nem is az első, amit rajongó írt. A második képen levő könyv szerzője sem profi író, ha jó az infóm. A könyv ettől még lehet profi. 

Vagyis három könyv is született eddig Török Ádámról. Aki a Mini, bárhogyan is forgatjuk. A mindegyik Mini. Mert annyi volt mint égen a csillag. Meg még amit nem Mininek hívtak (hívott), de mindent összevetve mégis az volt. Nem RABB-ra gondolok, az valóban nem Mini volt. 

*

Nekem Török Ádám valahogy soha nem volt a szívem csücsökje. Sem mint jelenség, sem mint énekes. Fuvolistaként, na, barátom, az más kérdés. S azt méltatlan lenne állítanom, hogy féltűzzel zenél, él.

Többször mondtam már: későn érő típus vagyok. Török Ádámot az utóbbi években kedveltem meg. Sajnálatosabb, hogy a zenéjét is csak mostanában. De mostanában nagyon.

Ennek azt hiszem egy nagyon prózai oka van: Török Ádám zeneszövegeit soha nem voltam képes közel engedni magamhoz. Finoman fogalmaztam? (Jelentem, van kivétel: a Vissza a városba)

Ugyanígy voltam Frenreisz Károly szövegeivel is. Az még kevésbé tetszett. Mondjuk ellentmondás, hogy a Skorpiót mégis többet hallgattam. Pedig a Mini sokkal jobb zene. Oké, a Skorpió első lemezét azért ne feledjük, mitöbb...! Szóval a csuda sem érti.

*

No, akkor ez a könyv. Monológ. Amit Török Ádám mondott, Ócsag Andrea lejegyzett, s vélem, szerkesztett. Vagyis tulajdonképpen mindketten szerzők. 

A monológnak meg van az az előnye az interjúval szemben, hogy az alany nem esik ki a gondolatmenetéből. S meg van az a hátránya, hogy nem biztos, hogy van gondolatmenet, illetve, hogy messze nem azt emeli ki a dolgok sorából, ami a közönségnek, az olvasóknak fontos lehet. Illetve nem tisztáz olyan dolgokat, amik az értést segítik. 

Török Ádám nem esik ki a gondolatmenetéből. S ez néha bizony baj. Azért baj, mert Török Ádám pragmatikusan mesél: célratörő. Mert a könyv döntő része arról szól, mikor, hol, kivel koncertezett. S ez bizony, tekintettel arra, hogy egy földi halandó óhatatlanul fonalat veszít a Mini mindenféle formációi között, valamint a rengeteg koncertadat tengerében, némileg imamalommá teszi a könyvet. Ha legalább az összes, de legalább a legfőbb szereplőkről lett volna fotó... 

Pici bácsi könyvével az volt a bajom, hogy veszettül minden rendszer nélküli. Ennél imádkoztam, bár esne szét néha, sokkal érdekesebb lenne!

ocsag_emlekutazas_1.jpg

Olvasás közben azon méláztam, hogy mennyire irigylem Török Ádámot a memóriájáért. Mert nem semmi, mi mindenre emlékszik évtizedek távolából is. Mármint nem a sztorik mennyisége elképesztő, hanem az adatoké

Félrevezető lenne, ha azt mondanám, nincsenek sztorik a könyvben. Vannak. De valahogy a tények felsorolásszerű monotonitása végett sokkal kisebb szerepet kaptak. 

*

Ezzel együtt nem unalmas a könyv mégsem. Talán azért nem, mert mégis a magyar rock egyik nagy öregjéről van szó. Aki ráadásul nem csupán rockot játszott, hanem bluest is, meg jazzt is és elsősorban progresszív rockot. Amibe például belefért a klasszikus átirat is. 

S mert a magyar rock nagy öregje, ezért ismerte a magyar rock többi nagy öregjét is. Benne volt az eseményekben. Pariban volt/van olyan nevekkel, akik ma már ikonikus alakok. 

Egy pillanatig sem kísértett meg a gondolat, hogy letegyem a könyvet. Sőt, éppen fordítva esett meg a dolog: egy itthoni belelapozást követőn nem támadt bennem ellenállhatatlan vágy az olvasásra. De tovább lapoztam, majd újra tovább, és egyszerre csak azon kaptam magamat, hogy a könyv végére értem. Azért ez is jelent valamit. 

ocsag_emlekutazas_2.jpg

*

A Miniben tengernyien zenéltek. Ennek azért van üzenete. Egyfelől az, hogy rétegzene, és nem képes stabilan eltartani a művelőit. Másfelől azt, hogy van valami baj a vezetéssel. Aki, mint tudjuk, Török Ádám. 

Dicséretére legyen mondva, hogy nem egy helyen beszél arról, hogy soha nem volt tehetsége a formációk egyben tartására. Nem ez volt a fontos a számára, hanem a zene, a buli, a piálások, a nők, és hogy legyen elég zsé a túléléshez. (Mondjuk ennek ellenére elképesztő az a makacs kitartás, amellyel bármihez nyúlva magas minőséget produkált. 

S nekem az volt a meglepő, hogy a szavait, gondolatait olvasva sokkal közelebb került hozzám Török Ádám, az ember. Nem törekedtem erre. Egy művésznek elsősorban a művészetet kell értékelnem, úgy gondolom, a személyisége, a mentalitása bizonyos értelemben teljesen mellékes. 

Ezért vagyok képtelen felfogni, hogyan lehet bármilyen izmus alapján megítélni művészeket, hacsak maga a mű nem erőltetett propaganda eszköze az adott izmusnak. De éppen így nem zavar az sem, ha egy szerző világnézete egyértelművé válik a műveiből. Hiszek Istenben, de Vonnegut annak ellenére az egyik kedvenc szerzőm, hogy ő meg nem. Mert úgy vélem, becsületesen, tisztességesen és fair módon nem hitt Istenben. 

A könyv végén van egynéhány vélemény Török Ádámról. Amely vélemények azt is egyértelművé teszik, hogy jobb lett volna, ha Török Ádámon kívüli kis színesekből több kap helyet az oldalak között. Azért, hogy Török Ádám, az ember még közelebb kerülhessen az olvasóhoz. 

ocsag_emlekutazas_3.jpg

Ez a fotó nagyon tetszik! Nem fogom itt elemezgetni, de pompásan visszaadja a két ember kapcsolatát. Ráadásul tudat alatt is hatott rám. Aznap éjjel, miután láttam ezt a fotót, kamaszkorom nagy szerelmével álmodtam. Benne volt az álomban Szerelmetesfeleségtársam is, de nagyon passzív szerepe volt. Voltaképpen nem történt semmi az álomban, de mégis úgy ébredtem, hogy zavart voltam. S gondolkodtam, hogyan került elém az álmomban Ági? Aztán bevillant, hogy persze, fotón láttam őt. Aztán rögtön az, hogy semmiféle fotót nem láttam róla évek óta. S aztán az első pár korty kávé után ugrott be ez a kép. Mert a rajta levő hölgy, legalábbis itt, ezen a fotón, hasonlít rá. Ráadásul született rólunk, az egykorimról és rólam egy eléggé hasonló fotó. Mikre képes az emberi agy! 

*

Iparkodom még utána járni a másik két Török Ádám-könyvnek is. Hátha azokkal teljesebb lesz a kép. Bár ahogy belegondolok, most sem teljestelen. Csak maradt valami hiányérzetem Ócsag Andrea írása vagy szerkesztése után. De semmiképpen sem mondom, hogy amit Török Ádámmal az asztalra letettek, érdektelen vagy unalmas lenne. 

S amíg keresem amazt a két könyvet, kicsit megpiszkálom a Mini-diszkográfiát, mi az, amit régen hallgattam vagy még nem is.

 *

 

Magánkiadás, Budapest, 2018, 230 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786150033754

6/10

2021 október közepe; a héten voltunk hitel-aláíróba, hogy megvehessük a lakást, amiben lakunk: megkönnyebbülés és rohadt nyomasztó egyszerre.

Duncan Shelley: Az elme gyilkosai – Az áruló (Kunoichi-trilógia 1.)

Beavatottaknak és avatatlanoknak az egyetlen, hiteles, megbízhatón tutimegmondó valóság

shelley_az_elme_gyilkosai_1_az_arulo_b.jpg

Na, van itt minden, lehet töprengeni, szilajan tapsolni, szektásan keblünke ölelni, pfújolni, árnyaltan gondolkodni és persze simán legyinteni is. Miközben szkanderozhatunk, hogy mit is olvastunk: háttérinfók oszlopára szilárdított valóságbemutatást vagy üldözési mániás konteóbaromságot?

Miközben azért a lényeg se vesszen el: aztán mondsza, irodalomnak milyen ez a regény, azon felül, hogy idomtalanul hosszú? 

Maradj velem, a keret után sorra vesszük mindezt!

Világnézeti thriller konteó vallásiból szciósan

Megyek a közepibe bele neki, indiánfejessel: a regény vastagon propaganda, kérem szépen!

Akkor vijjogott fel bennem a sziréna, amikor a főhősről Julius Andan-ról kiderül, hogy ő a Földön a pszichológiai, pszichiátriai atyaúristen.

Ez akkor nem derüllt ki, mármint a propaganda, amikor a Julius Andan által írt könyvet olvastam ugyanerről a témáról. Akkor, ugye, egyes szám első személyben. Ami azért nem semmi, ha belegondolsz: egy fiktív szereplő önálló kötettel jelentkezik. Amikor D'Artagnan megjelenteti a Constance-ról írt memoárját, amit saját kezével írt, gyertyafénynél. 

Nem volt nagyon komplikált az asszociáció, túl sok ember, bagázs nincsen aki ellenük, mármint a pszichiátria ellen küzdene. Kizárólag a szcientológusok.

Akik elvileg egyház, bár még nem sikerült rájönnöm, segítséggel sem, hogy mitől azok? Mert az egyházhoz Isten kellene, meg tantételek, meg liturgia. De náluk semmi ilyesfélét nem találtam, csak zőccséges sci-fiségeket, de komolyanba előadva, nem csupán Hubbard vállaltan sci-fi szépirodalmában gyönyörködve. Vagyis a nem túl eredeti sci-fi a tantétel.

De alapvetőn a szciót ki-ki ítélje meg úgy, ahogyan akarja, meg ítélje meg őket az éppen aktuális bíróság, amiképpen tudja, mi meg azért kedveljük, Tom Cruise-t. L. Ron Hubbard személyét és módszereit meg tegye mindenki oda, ahová kívánja, a szciósoknak úgyis kell mint egy falat próféta.

Azt, hogy a könyv szció hátterű csupán a tény kedvéért szögezem le. Ahogyan azt is, hogy szerzőnket a szció magyarországi szekciójának a volt elnöke Weith Katalin nem egy helyen méltatta (pl.: itt), sőt, elmondta, hogy ő adta ki a könyveit, mi több, társzerzője is a szerzőnknek. 

Mondjuk nekem az tréfásnak tűnik, s ha nem lenne igazából tragédia, röhögnék is, hogy egy szcientológus leleplezi a titkos hatalmat, miközben teljesen kimegy a fejéből, hogy alapvetőn a saját egyháza is pont úgy működik, ahogyan a gonosz, gaz háttérhatalom: a háttérben, rejtőzve, a kirakatba egészen mást téve, mint ami a külcsín alatt van. Vagyis az ellentmondást, hogy egy titokzatos, a közbeszédben rossz hírű, magát vallásnak nevező, de Istennel annyira nem foglalkozó szervezet egyik íráskészséggel rendelkező tagja rántja le a leplet a világ valós működéséről, ki-ki kezelje a maga temperamentuma szerint. Én mégis röhögök. 

Ám ha egészen őszintén magamba nézek, olyan naiv vagyok, hogy még mindig úgy gondolom, bármi is a világnézete, egy író attól akár még lehet jó író is, a könyve pedig akár lehet jó irodalom. Vagy azzal együtt. Amiben hisz, az meg lehet úgy badarság, ahogyan van. Itt a kettő azonban némi megfontoltsággal ugyan, de keveredik, és emiatt valamelyest zavarban vagyok. 

Azért mondom, hogy némi megfontoltsággal keveredik a szerző világnézete és a könyv tartalma, mert csak az egyik szció oszlop-tanítás, a lélektan és a pszichiátria elvetése szerepel benne, a szciósok ufós tanítása mindenestül kimarad. (Legalábbis az első részből, én még csak azt olvastam.) Ha akarsz elképedni, mi mindenben lehetséges hinni, itt és itt megteheted.

A történet szépsége abban áll, hogy ezt a tanítást nem ismerheted meg csak úgy, ehhez sokadik fejlettségi szint kell, és nagyon rengeteg dellát kell lecsengetni, hogy alkalmad lehessen erről hallani. Az Index szerint a scziósok szerverét egy hackercsapat 2008-ban feltörte, és ők tárták a nyilvánosság elé Xenu borzasztó titkait. 

Mert lehetne azt vélni, hogy mindez, az egész regény csupán fikció, és semmi más. Mármint persze, fikció, de egy olyan fikció, aminek a szellemi hátterét a szerző a maga vallásából fakadón véresen komolyan gondolja. A szció valóban a pszichológiában és a pszichiátriában találta meg a fő ellenségképét. Szerintük ezek miatt olyan a világ, amilyen. Ahogyan az ebben a könyvben is áll. (Természetesen a szció említése nélkül.)

shelley_az_elme_gyilkosai_1_az_arulo_3.jpg

Az már viszont a tragédia-kategória, hogy a szció éppen az emberi lélek igazán mély ismeretével fogja, tartja meg és láncolja magához a híveit. Vagyis foggal-körömmel küzdenek valami ellen, amit ők maguk is használnak, alkalmaznak és még a létezését is tagadják. Van itt ellentmondás, kérem szépen! 

A szcióról tudok ezt-azt, de testközeli ismeretem nincsen. Beszéltem már élő szcióssal, de a rendezvényükön nem voltam, beavatott soha nem lettem. Irodalmukat olvasgattam, kapartam az arcomat, de Ofi barátom azt mondja, hogy az elveik (tudod, forrás: Hubbard), ha nem a vallásról és a szció kizsigerelő szervezetéről van szó, tudnak piszok jók lenni. Nekem erről a Biblia jut eszembe, hogy jöhet-e mérgezett kútból tiszta víz (Jak 3:11), de spongyát rá, ne lássuk fekete-fehéren a világot!

Már csak azért se, mert nekem alapvetőn nincsen bajom azokkal a könyvekkel, amelyek meghatározott mondanivaló alátámasztása érdekében mesélnek úgy és azt, ahogyan és amit mesélnek. Vagyis ha didaktikusak, na! A didaktika manapság akkor fáj, ha valami rossz oldalról didaktikus. Ha a hitet vagy a vallásosságot támasztja alá. Ha LMBTQ-célokat, akkor hasznos és üdvözítő.

Nos, engem annyira nem szokott zavarni a didaktika. Mert valahol minden didaktikus. Mondani akar valamit. Valahogyan. A didaktika az utóbbira vonatkozik. Egy mű manapság akkor jó, ha nem veszem észre, legalábbis nem rágják a számba a mondanivalót. Vagyis az amerikai filmművészet döntő része kuka. Mert ahol nem veszem észre az üzenetet, ott jobbára nincs is ilyen. 

Amiért fekáliában fetreng a világ, avagy A Rendszer Hiteles Krónikája

Jól van, fussunk előre! A sztori egy mondatban a következő: Julius Andan a beavatott, huszonöt év beavatottság és atyaúristenkedés után fellázad, és elhatározza, hogy leleplezi a világ hihetetlen hatalmú elcseszőinek a mesterkedéseit. Mivel ezt nem lehet csak úgy ukkmukkfukk megtenni, egy ninja-klánra bízza önnön eltüntetését, hogy őrizzék őt, akár a hímes tojást, amíg el nem készül a mindent leleplező könyvével, A Rendszer Hiteles Krónikájával [RHK].

Az RHK könyv a regényben. Mert a könyve itt van ebben a könyvben. Amit ír, nem regény, hanem a világot vezető kevesek összeesküvésének a leleplezése.

(Nem tudom, teljesen lefedi-e az Andan-könyvet, nem vetettem még össze őket. Mármint a már említett, Julius Andan neve alatt külön megjelent könyvre gondolok. Hogy vannak átfedések, az egészen bizonyos, a szó szerintiséget nem garantálom, de amennyire rémlik, nem szó szerinti a külön megjelent könyv. Nekem ez, ami ebben a regényben van, jobban tetszik. 

Ahogy folyik a cselekmény, Andan úgy halad a könyvével, s mi, nyájas olvasók részenként ismerkedünk meg az elcseszett világ szupertitkos krónikájával és az elcseszés lépéseivel, módszertanával. 

Arra boruljon a feledés jótékony fátyla, hogy a könyvből sem a hitelesség, sem a krónika nem jön át. Mert egyik sincsen benne. Az iromány inkább csak egyfajta szellemtörténeti konteó-vázlat. Mert a hitelességhez adatok kellenének. Ami viszont egy darab sem sincsen az RHK-ban. Ahogy, mondom, krónika sincsen. Mert egyfelől tények, adatok nélkül hogyan lehetne bármi krónika? Másfelől cselekmény nélkül ugyan miről beszél a krónikás? 

Azt mondja az RHK, hogy a dolgokat nem úgy látják az emberek, ahogyan azok vannak, hanem úgy, ahogyan a vezetők egy maroknyi csoportja (akiket senki sem ismer, akikről senki sem tud) láttatni akarja.

Ez a maroknyi csoport egy csúcsa felé szűkölő piramis tetején csücsül, s az ő kezükben van az egész világ, minden, de minden. a gazdaság egésze, az egészségügy, a bankvilág, a kultúra és a művészet, a média, a tudományok és elsősorban a filozófia. Egyet csettintenek: háború lesz. Kettőt: gazdasági világválság. Hármat: a média minden szintje csak azt nyomja, amit ők akarnak. Négyet: világjárvány törhet ki. (Ööö... Miután leírtam, akkor kapcsoltam, hogy ez most éppen, izé...)

Ahogy a könyvben áll: amit tudunk, azt csak azáltal tudjuk, hogy elmondták nekünk. Nem közvetlen az ismeretünk, hanem mindig csak áttételes, mások állításaira alapozott. 

Ezt nem értettem sem az Andan, sem a Shelley könyvben sem. Mer' mindkettőben szerepel. Ugyan hogy a viharba lehetne mindenkinek közvetlen ismerete mindenről? Képtelenség, lehetetlenség. Csak gondolj bele!

Ebben a könyvben Shelley-Andan beszél arról, hogy régen még hajóra ültek az emberek, és felfedezték a világot. Ma csak elhiszik, hogy nincsen több elfedezni való. Egyfelől régen sem ült mindenki hajóra, hogy felfedezze a világot. S nem voltak kevesen, akik csak elmondásokból hitték el, hogy Amerika vagy India tényleg létezik. Szóval ez egyszerűen hülyeség. 

Erre Shelley elmondja Andan által (aki elmondja önmagától is egy másik,gyengusz könyvben amiről fentebb is beszéltem), hogy mi a tuti frankó.

shelley_az_elme_gyilkosai_1_az_arulo_5.jpg

Amit viszont, ellentétben a fenitekkel, el kellene hinnem. Pedig ezt is csak úgy mondják nekem. S közben, ahogy két mondattal fentebb írtam, megtudom, hogy az a fő baj, hogy semmiről nincsen is biztos tudásom, mert mindent csak úgy mondanak nekem, és én elhiszem. Hát, kicsit ellentmondásos... 

Tegnap este volt a Mátrix első része valamelyik csatornán. A szokásos, letöltött filmünk után ragadt elé Szerelmetesfeleségtársam, hogy megértse, miért jó ez a film, amikor neki nem tetszik. Nem értette meg. Viszont a Mátrix azt juttatta eszembe, hogy az emberiség sapiensszé válása óta létező ismeretelméleti probléma itt is pontosan áll: mi a valóság, honnan tudom, hogy én a valóságot érzékelem, sőt, azt, hogy magam is a valóság része vagyok? 

Vagyis semmit se higgyek el, amit csak mondanak nekem, így a parancsolat, de ezt, amit a szciós szerző mond, azt mégis, mert ez Isten bizony igaz, hiába csak úgy mondja nekem. Ugyebár. Hm... 

Ja, a világ azért van fekáliában, mert a piramis csúcsán levők irányítanak mindent, és ők csúnya bácsik, az emberiség számukra játszótér, az egyedek fogyóeszközök, csak az általuk befolyó haszon a lényeg. Tudod, a Mátrixban is csak eszközök voltak az emberek. 

A bábbá tevés fő eszköze a bigott vallásosság, a materializmus és a lélek tagadása. Mindennek fő átadási csatornája a tudomány és a média. A rendszer főkolomposa, ahogy azt már mondtam, a pszichológia és a pszichiátria, amiket nagyon kell utálni. Ennek az érveit csak részben értettem. 

shelley_az_elme_gyilkosai_1_az_arulo_6.jpg

Egyszóval az RHK semmi különös, csak néhány nagy általánosságban megfogalmazott mély levegő. Egy idő után már fárasztó, hogy a könyvben minden szerénység nélkül csak információbombának nevezik, akik ismerik, és alkalmasnak tartják a világ megváltoztatására. Ennyi erővel a Hihetetlen Magazin és főleg Drábik János is világmegváltó a maga leleplezéseivel. Amik egyébként sokkal több konkrét információt tartalmaznak. 

S ha már itt tartunk: úgy általában a könyv alapja, az RHK egyben a könyv leggyengébb láncszeme is. Tényleg csak úgy magamnak teszem fel a kérdést: ha a világ irányítóit senki sem ismeri, ha senki nem látja a háttérerők, összefonódások összefüggéseit, ugyan ki hinne el egy rövid összefoglalásnak bármit. A könyvben többször elhangzik, hogy ezt egyedül Andan teheti meg, mert legfőbb főpszichomókus a világon. Izé, szóval, téged mennyire baxna földhöz, ha a világ legfőbb pszichomókusától megtudnád, hogy az egész pszichó dolog marhaság, hazugság, csalás, átvágás, és a Föld népességének a legfőbb oka? Ami tuti leleplezést egyébként a szciósok már végrehajtottak, oszt mégis itt vagyunk ugyanúgy...

Tréfás vagy tragikus, nem tudom, de az előbb becsüccsentem a fürdőkádba, egy kis forró vízbe, egy kávéval és a szokásos natúr joghurt-erdei gyümölcs kombómmal, és meghallgattam Toroczkai László egyik előadását. Szoktam ilyet tenni. A videó címe: „Egy kéz irányítja az új (covid) világrendet?

A videóból kiderül, hogy majdnem. De mégsem. Sokkal inkább egy szervezet, amelyhez tényszerűen  igen sok neves ember járt világirányításból oktatódni. Mit szólsz a következő, a névsorból kiragadott nevekhez: Zuckerberg, Bill Gates, Angela Merkel, Orbán Viktor, Bokros Lajos, Csányi Sándor, Leisztinger Tamás? Ízelítőnek. 

Ahogy békésen kortyoltam a kávémat, nyakig fürdőhabban ülve, hirtelen zavarba jöttem: mintha nem fejeztem volna be ezt a könyvet, és továbbhallgatnám a YouTube-ról, olyan volt. Persze simán lehet, hogy a természetük miatt minden konteó összecseng, csak én erről nem tudok, mert felületes vagyok. Vagy Toroczkai is szciós. (Ez vicc volt. Hehehe!) 

Azt mondom, sokkal jobban jártunk volna mi olvasók, de a regény is, ha az RHK mindössze említés szinten marad a regényben, ha csak beszélnek róla, az erejéről, a hatásáról és a tényeiről, de soha semmi konkrétum el nem hangzik belőle. Mert akkor nem derül ki, hogy nincsen is benne konkrétum, sehun a kígyó méregfoga, és különben is izomlázas, szorítani sem tud. Nem derül ki a világnézetterjesztő blöff. 

A titokzatos szerző, aki egyébként magyar és nem is annyira titokzatos

Ragadjunk le egy hangyányit Duncan Shelley-nél. Aki, ha jól babráltam a netet, magyarul Végh Attila. (Tök érdekes, ha beütöm, hogy „Végh Attila Duncan Shelley” és a Képek-re kattintok, még a DuckDuckGo is csak Weith Katalinról mutat képeket...) Aminek tulajdonképpen nincsen jelentősége. Van weboldala, elmondja, hogyan lett író, mennyire nagyon sikeres, vegyük meg a könyveit, és menjünk hozzá írni tanulni.

A regények szellemi hátteréről egy szó sem esik. Ennek két oka lehet. Vagy nincsen nekik, vagy nem akar ajtóstul rontani a házba. Ha nincsen nekik ilyen, az egyáltalán nem baj: Stephen King simán, több helyen elárulta már, hogy nem akar semmit mondani, mindössze szórakoztatni akar a meséivel. Pont. 

Ha Shelley bujdokoltatja a mondanivalóját, akkor vagy jó író, mert nem didaktikus, vagy ugyanolyan gazember mint akikről ír, mert másról ír és másról beszél. Vagy a kettő metszete. Ez már nem csupán írástechnikai és esztétikai kérdés, hanem etikai és morális is. 

Ha nem esztétikai, hanem más célú bujdokoltatás van, akkor pontosan ugyanúgy agymos, amiképpen a csúnya bácsik, akiket utálni kell a könyvében. S különben is, milyen hit, világnézet az, amelyet az ember eltitkol? El tudnád képzelni, hogy Bach hallgasson a hitéről, ne vallja meg Krisztust? Vagy, hogy C. S. Lewis ilyet tegyen? Amikor Aslan feláldozza magát a kőoltáron? De akár Vonnegutról el tudnál ilyet képzelni? (Tudom, ateista volt, de hát az is hit! Mondjuk ebben igaza van Shelley-Andannak. Mert ír erről.) Nem sorolom tovább.

Aki igazából hisz, annak a hit az élet. S a tisztaság. De a tisztaság nem tűri a lepleket, mert azok soha nem annyira tiszták, mint amit lepleznek. A leplek bemocskolják, amit lepleznek. S különben is: 

Hanem legyen a ti beszédetek: Úgy úgy; nem nem; ami pedig ezeken felül vagyon, a gonosztól vagyon.

(Mt 5:37)

Messzire jutottunk, kerüljünk közelebb! 

Milyen fajta regény a trilógia első része?

Krimi. Konteós krimi. Világösszeesküvéses. Ahol menekülni kell, mert kinyitottad a szádat. S alig van hová menekülni, mert az egész világ ellened van. S bármilyen hatalmas ember voltál is a szájnyitás előtt, most ugyancsak van mitől félned! 

Ennek érdekében a regény ninjá-s, japános, akciós, piffpuffos, stratégiás. De közben leleplezős, filozófálós, tudománytörténetes

shelley_az_elme_gyilkosai_1_az_arulo_2.jpg

Izgalmas, pörgős, cselekményes, ügyes, lekötős. Néha lólábkilógós, némely gyenge logikai lépések miatt, arckaparós egyes beszélgetések hihetetlen naivitása végett, és semmiképpen sem irodalmi szöveg. Az alakok megformálásakor egy dimenziónál többre nem nagyon van szükség. Az Andan melletti ninja klán tagjainak a nevét, bár ugyanúgy főszereplők, akár Andan, képtelen voltam megtanulni. Csak kettejükét sikerült megjegyeznem. 

Ja, és szexes is, meg LMBTQYVZZs-s (a ninja klán egyben megideológizáltan gruppen-csapat, egy fiú, sok lány, ahol mindenki mindenkivel (a fiú csak kezdetben élvezte ezt a kiváltságot, aztán annyira nem), mindig. Alig vártam az akciót, hogy végre ne csókolózzon két nő, és ne turkálja egymás bugyijának izgalmas és nedves tartalmát. 

Szégyen, nem szégyen, leéltem több mint fél évszázadot, de egyszerre több nővel soha nem voltam. Pedig nem zárkóztam el előle. Csak így alakult. Mindamellett az is tény, hogy olyan véresen komoly igényem sem volt rá soha, ezt a játékot mindig alapvetőn kétszemélyesnek véltem. Most, ötvennégy évesen már simán el tudnám képzelni, hogy egyszerre több nővel vagyok. Feltéve, ha mindegyik Szerelemetesfeleségtársam. Egyszerre, egy időben, egy helyen. 

A kérdéses tevékenységben rejlő izgalmak a könyv írásakor szemmel láthatón nagyon foglalkoztatták a szerzőt. Bevallom, engem egyáltalán nem, egy icipici borzongást sem éreztem, pedig nem éppen mondanám magamat aszexuálisnak. Bár még ez a szerencsésebb eset, amikor két-három nő egymásban turkálásáról olvasok. Mármint annál szerencsésebb, mintha két-három férfi egymásban turkálásairól kellene olvasnom. Azt hiszem, akkor a sarokba hajítanám a könyvet. 

shelley_az_elme_gyilkosai_1_az_arulo_7.jpg

Hosszú is a könyv. Eléggé. Az eleje annyira nem is kötött le. Aztán valami lett. Elkapott a gépszíj. Mindennek ellenére, amit fentebb írtam. S annak ellenére, hogy mindvégig úgy éreztem, pengeélen táncol a nem vérprofi szerző, hogy ne váljon az egész dilettánssá. De nem vált. Annak ellenére nem, hogy a főgonoszok időleges legyőzése meglepően könnyen és gyorsan lezajlott egy ügyesen nyitva hagyott véggel. 

S azzal a meglepő felismeréssel, hogy minden előzetes benyomásom és döntésem ellenére, némileg szégyenkezéssel a vallomás miatt, folytatni akarom a sorozat olvasását. Ami, lássuk be, meglepő fordulat. De mindenképpen Az elme gyilkosai mellett szól. Szóval nem csupán nem hagytam félbe, hanem van még bennem hajlandóság a folytatáshoz is. Mégis csak tud valamit ez a Duncan Shelley. Erre rá kell bólintanom. 

 

Media Nox, 2000, 506 oldal · puhatáblás · ISBN: 9638611707

6/10

2021 október eleje; beköszöntött a budapesti monszun-időszak, egész nap esett az eső, pedig a múlt hétvégén még olyan jót sétálgattunk Felcsúton és Zsámbékon!
Utóirat: Na, jó, esett egész héten, én az értékelést még a múlt héten írtam, de tegnap csodálatos idő volt, Szerelmetesfeleségtársammal el is mentünk Kemencére , megnézni, hogyan mosta el az árvíz a Kemencei Múzeumvasút útvonalának a felét. Csoda klassz, urbex-émény; bár a helyet elhagyatottnak nevezni enyhén túlzás.  

süti beállítások módosítása